01
"拖泥带水"的谐音梗,比喻办事拖沓不爽快或语言不简明扼要,不简洁或做事不干脆。 2016年末,自papi酱在网上丢出一颗: 半tour废(半途而废)起,2017年的网络世界就不太平了。 随后,众网友们纷纷走上了这条"双语翻译"的不归路...... 无可phone告:无可奉告 谈cell phone生:谈笑风声 你厉害了word,我excel而过:你厉害了我的,我一笑而过 我无fuck可说:我无话可说 Tony带水:拖泥带水 热情Hulk:热情如火 Loki下石:落尽下石 傻了Bucky:傻了吧唧 更有潮男潮女们最钟爱的各种美食: 黄焖jimmy饭:黄焖鸡米饭 皮蛋solo粥:皮蛋瘦肉粥 笑到昏Gucci:笑到昏哭泣 周瑜打黄gay,一个愿打一个愿挨:周瑜打黄盖,一个愿打,一个愿挨 苟利国家sense以,岂因祸福bitch之: 苟利国家生死以,岂因祸福避趋之 sun心病狂:丧心病狂 君让臣死,臣facebook:君让臣死,臣非死不可 呆若muji:呆若木鸡 23333关你peace:关你屁事 book思议:不可思议 cheer不舍:契而不舍 Eason不吭:一声不吭 见的dollar:见的多了 此外还有很多案例: 妈妈再也不用担心我的学习啦!! 似懂freedom:似懂非懂 鱼香rose:鱼香肉丝 贪生pass:贪生怕死 生不rules:生不如死 深藏blue:深藏不露 滴水blow:滴水不漏 看了这么多,小编表示这些网友可能学了假英语。