快生活 - 生活常识大全

史记朝鲜列传太史公曰原文翻译及鉴赏


  右渠负固[1],国以绝祀[2]。涉何诬功[3],为兵发首[4]。楼船将狭[5],及难离咎[6]。悔失番禺,乃反见疑[7]。荀彘争劳,与遂皆诛[8]。两军俱辱[9],将率莫侯矣[10]。
  【段意】 以上是作者的论赞,对涉何为冒功而制造事端、荀彘为争功而猜疑楼船的品行表示了深深的不满。
  字数:147
  注释
  [1]负固:依恃地势的坚固。
  [2]绝祀:祭祀断绝了,指国家灭亡。
  [3]诬:假冒。
  [4]为兵发首:涉何杀朝鲜陪送官员,是引发两国交战的首要原因。
  [5]将狭:所率领的兵很少。狭:或作心胸褊狭。
  [6]离咎:获罪。
  [7]悔失番禺,乃反见疑:杨仆与路博德会围番禺,杨仆力战,反驱南越人向路博德投降。这次进攻朝鲜,他和荀彘会围王险城,总结番禺会战的经验,等待荀彘攻城驱赶朝鲜人来投降,不协力攻城,被荀彘怀疑有反心。
  [8]荀彘争劳,与遂皆诛:荀彘兼并杨仆之军是为了争功,公孙遂没有完成调解使命,二人都被武帝诛杀。
  [9]两军俱辱:杨仆和荀彘都遭受过困辱失败。
  [10]将率莫侯:参加攻打朝鲜战斗的将帅都没有被封侯。
网站目录投稿:凡珊