拉封丹寓言:小老鼠和猫头鹰 千万不要对人讲这样的话:"你们来听听这段名言,来听一个精彩的故事吧!"因为你不知道这些人是否和你一样喜欢这个故事,但有一个故事例外,因为这个故事很离奇,以致不像真事,而像一个寓言。 一棵老朽的松树被砍倒了,这是一只猫头鹰的老巢。这只曾作过亚特洛斯代言人的鸟,一直栖息在这既凄凉又阴暗的树洞中。由于年代久远,树干早已蛀空。在树洞众多的居民中,还住着许多没有脚的小老鼠,这些老鼠只只脑满肠肥,猫头鹰用自己锋利的嘴把老鼠都啄成了没脚的残废,尔后将其放在麦堆中饲养,要知道,猫头鹰的做法自有其道理。 猫头鹰曾在过去捉过老鼠,但它捉到的这些老鼠全都从它家里逃跑了,为了防止这类事再发生,这个凶狠的家伙就把以后逮到的老鼠都弄成残废。老鼠没了腿,这可方便了猫头鹰,想吃就吃,随心所欲。一天一只,合理安排,既解决了一次吃不完的问题,又达到了合乎养生之道的目的。于是猫头鹰就和人一样有了长远的打算,为了不让老鼠一齐死,它甚至给老鼠带来了麦粒等粮食。 至此以后,笛卡尔派的门徒是否还要坚持这种观点,即猫头鹰不会思考问题,只能把它看作钟表和机器呢。是什么原因促使猫头鹰先把猎物弄残,然后再豢养催肥呢?如果这还不算是思维的话,我就不知道还有什么可称得上思维了。 你再听听它的一番道理吧:"老鼠逮着以后要逃跑,不得已只得吃掉,但一次吃完又做不到,而且为了以后急需,必须储备一些食物,因此要做到既想办法饲养老鼠,又不能让它跑掉,想来想去,只能使老鼠致残不能跑。" 现在好了,请你找出人类比这更好的解决办法来,你明白地回答我,亚里斯多德和他的学生教授的是哪种思维方法呢? 这已不能称之为寓言了。这事尽管有传奇色彩,令人难以置信,但它的确曾发生。也许我夸张了猫头鹰的做法,因为我并不认为动物,特别是猫头鹰会有这么好的思维方法。但夸张在诗歌里是存在的,尤其是在笔者所采用的创作风格中。