快生活 - 生活常识大全

伊安迪雷奇历险记


  [英国]
  很久很久以前,当世界还很年轻的时候,有个国王的儿子,名叫伊安·迪雷奇,意思就是"诚实的约翰"他被人看作是一个出色的猎手。有一天,当他身带弓箭跨过山坡时,发现有什么东西从他头上飞过,抬头一看,原来是一只他从未见过的非常美丽的飞鸟,一只蓝隼。他立即朝天空射出一箭;但是蓝隼没有射中,只有一片蓝羽毛飘落在地上。伊安拾起羽毛,回家就把它交 给他的继母王后。
  他继母是一个会使魔法的人。她一看到羽毛,立刻就知道它不是从一只普通的鸟身上落下来的,于是她想得到那只蓝隼。她决定叫她的继子去捕捉,无论有多大困难或危险,都得完成这个任务。她打发伊安去寻找那只鸟儿,找不到就不得回家。伊安因为害怕王后的魔法,只得照她的吩咐去做。
  他又来到见过那只蓝隼的山坡下。尽管他望眼欲穿地看着远方的地平线,可是那奇特鸟儿连影子也看不见。黄昏快要降临时,树丛中振翅欲飞的小鸟,从灌木丛飞到树根上,在寻找它们的窝。当夜幕降临,周围一片漆黑时,伊安坐在一棵衬底下点火取暖。当他正准备舒舒服服睡个觉时,突然他听到了一阵沙沙声。只见一只棕红色的狐狸闯入了火光,嘴里衔着一条阉羊的腿和一个羊腮帮。
  "在野外过夜是不愉快的,对吗,王子?"
  狐狸向伊安打招呼道。
  "的确是这样。"
  伊安回答道,"但我要为继母王后寻找一只蓝隼。如果找不到,我就不能回家啦。"
  狐狸用它那狡诈的眼光盯着伊安,说:"你的任务的确很艰巨,但如果你谨慎从事,也不是不可能办到的。"
  接着他们一起吃着羊腿和羊头当晚饭。伊安饿得象一头挨饿的水牛。狐狸告诉他,这蓝隼是一个有五个脑袋、五个背和五个喉咙的巨人所有的。
  "你必须到巨人那儿去。"
  狐狸说,"到他家去伺候他,告诉他你有养鸟的本领,这样他会把所有的鹰和隼都交 给你照管。在它们中间,你一定会找到你需要的那只鸟。然后趁巨人外出,你就拿了这蓝隼跑掉,这事对你是轻而易举的。不过你得记住:你从巨人家里逃出来时,蓝隼的翅膀可不能触碰那儿的任何东西。如果碰到什么,事情就糟啦。"
  伊安谢过狐狸给他出的主意,他俩便在树底下过夜。第二天天一亮,狐狸就把伊安送上路,让他到那有五个脑袋、五个背和五个喉咙的巨人地方去。
  他的视线在远处被树遮住了,要到巨人的住屋还远着哩。
  太陽落山后,他终于来到巨人的家。他在一扇大门上敲了敲,巨人亲自出来开门。这是一个非常可怕的巨人。伊安见了他吓一大跳,想从原路溜回去。
  "你来干什么,王子?"
  这可怕的家伙吼叫道。
  "我想到你这儿找点事做。"
  伊安回答道,"我有养鸟的本领,也许对你有用。"
  "这些天我一直在盼望你来,"
  巨人回答说,并把门开大些,邀请伊安到屋里去。"因为我渴求有人照料我的鹰和隼。"
  伊安就这样在这有五个脑袋、五个背和五个喉咙的巨人那儿找到了活干。一点也不假,在他照料的那些鸟中间,果然有一只是他继母渴望得到的蓝隼。那巨人看到伊安把他的鸟照料得很好,心里很满意,便让他单独照管这些鸟,自己就出去打猎了。有一天当伊安独自一人时,便决定携带蓝隼逃走。
  伊安听那巨人地动山摇般的脚步声在山坡那儿消失时,才小心翼翼地把那只蓝隼从栖木架上取下来。他牢记狐狸的忠告,象拿一块易碎的玻璃似的,十分当心地把乌儿带到了门口。但是很糟糕,他打开门时,蓝隼看到白天的亮光,便张开翅膀,一根蓝翅膀羽毛碰到了门柱;于是门柱马上发出一阵尖叫声,声音响得在百里以外都能听到。
  伊安还没来得及考虑下一步该怎么办,已传来一阵沉重的脚步声,巨人从山坡那边跑回来了。
  "你竟敢偷我的蓝隼!"
  他用五个喉咙发出可怕的巨大声音吼道,"这不是你的东西,你要拿着溜走!"
  "请宽恕我吧!"
  伊安哭泣道,"我的继母王后叫我为她找这只鸟,没有这只鸟,我就回不了家。"
  巨人用十只闪着狡黠目光的眼睛看着伊安。
  "我可以把这蓝隼给你,"
  他说,"但是,你得从丢拉得巨妇那儿为我弄一把白光剑来。"
  伊安答应去完成这个任务,于是迈着轻快的步子走了。巨人斜靠在门柱上,发出雷鸣般的狂笑声,因为他知道,伊安是无法完成这个任务的。
  伊安足不停步地穿过村子,走了许多里路,路上没有一个人能告诉他,怎样才能找到丢拉得巨妇。夜幕降临后,他在一棵大树下点起了火,正想舒但地躺下睡个觉,又跟上次那样,听到了一阵沙沙声,原来是他的老朋友狐狸又来他这里。
  "你大概没有从巨人那儿拿到蓝隼吧,"
  他向伊安打招呼道。
  "嗳,没有呀!"
  伊安回答道,"可巨人说,如果我从丢拉得巨妇那儿为他搞到一把白光剑的话,他就把蓝隼给我。"
  狐狸带着狡黠的目光看着伊安说。
  "你的任务是艰巨的,但如果你谨慎从事,也不是不可能办到的。"
  他们和以前一样共进晚餐,狐狸告诉他,丢拉得是一个坐落在海中央的岛屿,巨妇是三姐妹,就住在那儿。
  "你到她们那儿去,"
  狐狸说,"你在她们家找点事做,说你善于把金属的东西擦得雪亮。她们将会让你去看管武器,在这些武器中间,就有你要寻找的那把剑。她们哪一天外出时,你就趁机拿着这剑逃跑,这对你来说,是极容易的事。但你得牢记我以前的忠告:你逃走时,千万别让剑刃碰到屋里的任何东西。如果碰到了,事情就糟啦。"
  第二天清早,他们一块儿走到海边,狐狸说:"我变成一只船,把你带到丢拉得岛上去。"
  一眨眼功夫,狐狸摇身变成一条棕红色的小船。伊安乘着船朝海中央一座有悬崖峭壁的岛屿划去。船一靠岸,狐狸又恢复了它的原来模样。
  "祝你交 好运,王子!"
  当伊安打算去寻找巨妇的住房时,狐狸说,"你逃走的那天,我会在这儿等候你,把你带回对岸去的。"
  这儿离那所房子不远。伊安敲了敲大门,三姐妹都出来开门。第一个长得象机树一样高,第二个黑得象下暴雨的天,第三个丑得象个小丑。
  "你想要什么,王子?"
  她们高声说。
  "我想在你们这儿找点事做,"
  伊安回答道,"我善于把各种金器擦得雪亮,这对你们也许有点用处。"
  "我们正盼望你来呀!"
  巨妇回话说,把门开得大些,邀请伊安到屋里去。"因为我们渴望有人来照管这些剑。"
  伊安就这样在丢拉得巨妇那儿找到了活干。果然在这些他看管的武器中间,有一把巨人所需要的白光剑。三姐妹看到伊安把这些武器看管得很好,心里很满意。她们出海时,便让他单独留在屋子里。一天伊安独自一人在屋里时,决定设法逃走。
  当长得高高的、黑黑的、丑丑的三姐妹前往海岛的另一边去时,伊安小心翼翼地从储藏的地方取下白光剑,心里牢记狐狸的忠告,异常当心地把剑拿到了门口。但糟糕的是,他刚要跨出门,剑刃碰到了门楣,马上发出一阵巨响,这声音在千里以外都能听到。
  那三姐妹立即用最快的速度飞奔回来。
  "你想偷走我们的白光剑!"
  她们叫喊道,"你竟敢拿这不是你的东西!"
  "请宽恕我吧!"
  伊安哭泣道,"这是那五头、五背和五个喉咙的巨人叫我来拿的。如果我得不到它,他就不给我蓝隼;没有蓝隼,我就不能回到继母王后的家。"
  那三个巨妇眼里闪着狡黠的目光,看着伊安。
  "我们的白光剑可以给你,"
  她们说,"如果你能把伊林国王的那匹栗色母马给我们弄来。"
  伊安答应照她们的吩咐去做,并满怀希望地走了。三个姐妹彼此搂着脖子狂笑起来;因为她们知道,她们提出的任务,伊安是无法完成的。
  当伊安往下走到那陡峭悬崖下的海边时,发现狐狸己等候在那儿。
  "看来你没有把丢拉得巨妇家里的自光剑拿来。"
  狐狸向他打招呼道。
  "嗳,没有成功。"
  伊安回答道,他把没有得到剑以及还得把伊林国王的那匹栗色母马带到丢拉得去的事,向狐狸讲了一遍。
  狐狸带着狡黠的眼光看着伊安,说:"你的任务很艰巨,但是如果你谨慎从事的话,也不是不可能办到的。伊林是一个国家,就在大洋彼岸不远的地方。我可以变成一条小船,把你送到那儿。我们到了伊林,你必须到王宫去,设法当上国王的马夫,你照料这些马的时候,就会找到你需要的那匹马。到了晚上,等大伙儿都入睡了,你就可以轻而易举地牵了那匹栗色母马逃出来。不过我再次提醒你,你逃跑时,马的任何一个部位,包括它的四条腿,都不能碰到马厩的门。如果碰到了,事情就糟啦,就会象你以前吃过的苦头一样。"
  狐狸摇身变成一条有棕红色帆的三桅船,载着伊安渡海到伊林(爱尔兰)的绿色大陆 去。当他们到达那儿以后,狐狸又恢复了它的原来模样,说:"
  好运等着你,王子!在你逃走的那天夜里,我会在这儿等候你,带你过海去。"
  伊安在乡间的绿色土地上走着,很快就来到王宫。他敲了敲大门,伊林国王亲自出来开门。
  "你想做什么,陌生人?"
  国工问道,他穿着华丽外衣,外貌非常庄严。
  "我想在你的马厩里当马夫。"
  伊安回答道。
  "我在日夜盼望你来啊!"
  国王说,"此刻我正需要一个马夫。"
  伊安就这样在伊林国王的马厩里干起活来。真的,在他看管的马群中确有一匹丢拉得巨妇渴望得到的栗色母马。过了没多久,伊安考虑逃跑的好机会来了。一天夜里,当大家都入睡后,他潜到马厩,解开系马的绳子。他牢记狐狸的忠告,小心翼翼地将马牵到了马厩的门口,准备骑上马逃跑。当他越过马厩的门时,一根马尾毛触到了门柱,立刻发出一阵尖叫声,声音响得伊林全国都可听见。
  所有的王公大臣顿时都跑到马厩的跟前,领头的就是国王自己。
  "你竟敢偷我的栗色母马!"
  他愤怒地吼叫道,"你想拿走不是你的东西。"
  "原谅我!"
  伊安哭泣道,"这是丢拉得的巨妇要我这样做的。因为你不给她们栗色母马,她们就不肯把白光剑给我。如果我不把白光剑交 给五头巨人,他就不肯给我那只蓝隼。没有蓝隼,我就不能回到继母王后的家。"
  伊林国王用狡黠的神情看着伊安。
  "我可以把栗色母马给你,"
  他说,"但是你得把法国国王的女儿给我弄到手。听说她是世界上最美的女人,我想和她结婚。"
  伊安答应满足国王的要求,带着高兴的神情走了。伊林国王笑得眼泪都流了出来,因为他想,他给伊安的任务,他是无法完成的。
  当伊安来到海边时,他发现狐狸已等候在那儿。
  "嗳,你不必告诉我了,我知道你又失败了,没有把伊林国王马厩里的栗色母马牵来。"
  狐狸向他打招呼道。
  "哎呀,确是这样啊。"
  伊安回答道,他把粟色母马没有弄到手,以及伊林国王要他设法搞到法兰西国王女儿的事,向狐狸讲了一遍。
  狐狸用狡黠的神色看着伊安说:"你的任务很艰巨,可你如果谨慎从事的话,也不是不可能办到的。我要变成一条船,把你送到大海对岸遥远的法国去。到了法国后,你就去找国王,请求他的帮助,并说船在靠岸时失事了。这样国王、王后和他们的女儿都会跑出来看你的船。如果你照我的话去做,一切都会很如意。"
  狐狸说罢,摇身变成一艘有尖头的漂亮的船,载着伊安渡海去法国。当他们靠岸后,伊安出发朝国工的宫殿走去。他敲了敲大门,国王亲自出来开门。
  "你想做什么,陌生人?"
  国王是一位有胡 子的高贵绅士,他问道。
  "呃,陛下,我的船在这儿靠岸时失事了,"
  伊安说,"我来请求您的帮助。"
  "让我去看看你的船吧。"
  国王说罢,叫他的妻子和女儿陪伴他到岸边去。
  伊安看到法国国王的女儿,觉得她是一位他从未见过的美人,伊林国王说得对,她是世界上最美丽的女人。她有着一头黑色长发和一双深逢的蓝眼睛,生得非常美丽。
  他们三人和伊安一起来到岸边。当他们看到这艘大船时,都惊呆了。伊安站在那儿不知下一步该做什么,这时他突然听到船上传来了一阵美妙的音乐声。国王的女儿听到了这音乐声,高兴得拍起手来。
  "你可不可以让我到你的船上去看看那些乐师?"
  她要求道。
  "当然可以。"
  伊安回答道,国王和王后站在一边微笑着,伊安握住她的一只白嫩的手,把她领到了船上。当他们在观望下面富丽堂皇的船舱时,帆已鼓满返航的风,船便驶离海岸。伊安和公主重返甲板,才发现他们已置身在海中央,连一片陆地也看不到了。
  "啊,原来你要把我从父母身边拐走呀!"
  公主哭叫道。
  "请原谅我,"
  伊安回答她,"伊林国王打发我来带你过海去给他作妻子。"
  接着他就把他的全部历险活动以及他如果得不到五头巨人的那只蓝隼,就不能回到继母王后家的事告诉了公主。
  他讲完以后,公主叹了一口气,然后用深逢的蓝眼睛深情地凝视着他。
  "高贵的伊安,我宁可和你结婚,也不愿和什么伊林国王结婚。"
  伊安听了她的话感到很不是味儿,因为他已经深深地爱上了公主。但是他心里明白,他不能和她在一起。
  当他苦恼的时候,那忠实的狐狸又一次来帮助他,他们在伊林王国的绿色海岸靠岸不久,狐狸又恢复它原来的模样。它教伊安如何瞒过伊林国王、如何把公主留下来的办法。
  "我要变成一个漂亮的女人,"
  狐狸说,"当公主留在这儿岸边时,你必须带我去见国王,说我就是法兰西国王的女儿。"
  它面带狡猾的微笑,又补充一句说,"我自会设法逃脱,跟在你后面。"
  这样决定以后,公主留在岸边,伊安朝着绿色的郊野走去,狐狸变成脸色白皙和棕红色卷发的漂亮女人走在伊安身边。他们来到王宫,国王亲自接待他们。当他再次见到他的马夫,的确大为惊讶。
  "噢,伊林国王,"
  伊安说,"我已经把法兰西国王的女儿给你带来,我的任务已经完成。你答应给我的那匹栗色母马在哪儿?"
  "你完成得很好。"
  国王回答道,下令把那匹已配戴上金马鞍和银马勒的栗色母马从马厩里牵了出来。
  "牵走我的栗色母马,上你的路吧!"
  他对伊安说。
  伊安骑上栗色母马,朝公主等候着的岸边奔去。这时候,伊林国王转过身去拥抱他的新娘,但是转瞬间她突然变成一只棕红色的野兽,咬了他一口,国王晕了过去,狐狸飞快地朝岸边跑去。在岸边,狐狸再次变成一只有棕红色帆的三桅船,载着伊安、公主和栗色母马一起渡海到丢拉得岛去。
  "现在,"
  当他们到达那儿时,狐狸对伊安说,"我再教你怎样瞒过三个巨妇、怎样取回栗色母马的办法。我要变成一匹叫人喜爱的骏马。当公主和栗色母马留在岸边时,你必须带我去见三个巨妇,说我就是她们所要的那匹马。"
  狐狸又带着狡黠的微笑补说了一句,"我会设法逃脱,一会儿就跟上来。"
  就这样,当公主和粟色母马留在陡峭悬崖下的海边时,伊安带着狐狸变成的那匹骏马去见巨妇。她们见他回来了,都感到很惊讶。
  "喂,姐妹们,"
  伊安说,"我根据你们的要求,已经把伊林国王的栗色母马给你们牵来了。我的任务已经完成,你们答应给我的那把白光剑在哪儿?"
  "你干得很好,王子。"
  巨妇说。于是那个跟机树一般高的女人,拿出白光剑,交 到他手中。
  "带上我们的白光剑,上你的路吧!"
  她们说。
  伊安挥舞着那把异常精致的白光剑,忙向海边走去,他握着剑柄的手感到那柔韧的刀刃在抖动。那三个巨妇全都渴望骑一下她们的新骏马,因为谁都不愿意让别人第一个骑上去。她们三个人竟一齐骑上去,一个搭在另一个的肩上。那狐狸一感到她们跨在了它的背上,便立刻旭起后腿,低下脑袋,沿着悬崖的边缘疾驰。这样一来,那三个巨妇——高高的、黑黑的和丑陋的——全都掉到下面的海里,结束了她们的生命。
  狐狸又恢复它原来的模样,和等在海边的伊安他们会面了。它弄来一条棕红色的小船,把他们渡过海去,重又回到了伊安开始出发的地方。
  "现在,我们航行的日子过去了。"
  狐狸说,"我再教你怎样去瞒过五头巨人、取回白光剑的办法。我变成一把白光剑,你带我去见巨人,说我就是那把他要的剑。"
  它又带着狡猾的微笑补充了一句说:"我会设法逃脱的,马上就跟上你们。"
  这样决定后,公主留在海边看着栗色母马和白光剑,伊安带着狐狸变成的那把白光剑来到巨人的家。巨人再次看到他,感到十分惊讶。
  "喂,巨人,"
  伊安说,"我已照你的吩咐从丢拉得巨妇那儿把白光剑带来了。我的任务完成了。你答应给我的那只蓝隼在哪儿?"
  "你干得很好,王子。"
  巨人说。他把那只放在柳条篮里的蓝隼给了伊安,"拿上我这蓝隼,上你的路去吧!"
  于是伊安又朝在海边等他的公主走去。当他看到蓝翅膀在柳条篮里闪着亮光,内心有说不出的高兴。他为了获得这只神奇的鸟儿,才跨洋过海去冒各种危险。
  那巨人手里拿着他的新剑,当他独自一人时,就迫不及待地想试试剑的锋刃和威力,开始朝假想的进攻者在空中挥舞起剑来,用锋利的剑刃朝左右劈去。狐狸转身用足力气一击,把巨人的五个脑袋统统砍了下来。接着它丢掉假面具,跑去找伊安和公主了。
  "到现在,"
  狐狸说,"你的历险活动已全部结束,你最后剩下的工作,是去破除你那继王后的魔法了。事情就这样作吧。你必须骑上栗色母马,让公主骑在你身后;右手握着白光剑,剑背对着鼻子;让蓝隼站在你肩上。你就这副模样回家去,要不了多久,你就会遇到你继母的。她将施展魔法,死命盯着你看,你将会从栗色母马上摔下来,变成一堆干柴。但是,剑的锋刃会转向她,她的魔法便无法得逞。"
  伊安按照狐狸的吩咐,骑马启程回家。他让公主骑在他的身后,手握白光剑,剑背对着鼻子;蓝隼站在他的肩上。他经过千山万水,才到达他父亲王宫的郊外。
  当伊安骑马越过山坡时,王后无意中从窗口看到了伊安,她心怀毒计,急忙冲到院子门口去等候继子的来到。伊安走近时,她就死命盯着他看。他没有把白光剑举在胸前,的确象狐狸预言的那样,从马上摔了下来。可是,白光剑的尖刃正对着他继母,她的全部魔法转向她自己,她反而倒在地上,变成一堆干柴。
  伊安手搀着公主胜利地走进父王的宫内。当国王听完儿子的全部历险故事后,准备为他俩举行盛大的结婚典礼,下令将院子门口的一堆干柴点火烧掉。
  伊安就这样在他以后的生活中享受着财富和欢乐,他有世界上最美丽的女人作他的妻子;马厩里有疾驰如风的罕见的栗色骏马;家里的墙上挂着无敌的白光剑;打猎时有任何鸟都无法匹敌的蓝隼。
  他不能忘记,他拥有这些东西,全靠他的老朋友狐狸。他对狐狸说,只要他活在世上,不管是他还是别的同行,打猎时都不许伤害狐狸。可是狐狸微笑着回答伊安道:"你不必为我和我的同类担忧。因为我们完全能够照顾自己。"
  狐狸说罢,翘起毛茸耷的黄尾巴,跨过山坡走了。
  潘辛译
网站目录投稿:谷彤