第十一章 【原文】 三十輻,共一轂[1],當其無[2],有車之用[3]。埏埴以爲器[4],當其無,有器之用,鑿戶牖以爲室[5],當其無,有室之用。故有之以爲利[6],無之以爲用[7]。、 【注釋】 [1]輻:車輪中連接車轂和轮圈的一條條直棍或鋼條。轂(音穀):車輪的中心部分,有圓孔,可以插軸。 [2]當其無:頂端中心部分是空的。 [3]用:功用。指車子的轉動的功用。 [4]埏埴(音山植):用水和黏土爲泥。埏埴以爲器:將水和黏土和爲泥,做成器皿。 [5]鑿戶牖以爲室:鑿開門窗用來做居室。牖(音有):窗戶。 [6]故有之以爲利:所以世人都以"有"爲利益。 [7]無之以爲用:實則空無才是真正有用的。 【譯文】 三十條車輻合成一個車轂,頂端的中心部分是空的,才有車子的功用。水與陶土和成泥做成器皿,其中間部分是空的,才有器皿的用處。鑿開門窗用來做居室,其中間部分是空的,才能起到居室的作用。所以世人都以"有"爲利益,實際上空無才是真正有用的。 (这一章我想额外多啰嗦一句,老子在这里主要说"空"的功用,并列举车毂,陶器,门窗居室因内"空"才能对我们有用。这里是在喻示我们的心"空"才能有我们人夲具的智慧功用,才是"道"。修道必须减损我们心里各种欲望,知见,妄念,一直减损到无可再减损,心真空了。"道"即成了。"道"的功用才能显现出来。德行圆满,智慧功用非心空不得而成。修道是修心,是修清净心。清净心就是道,就是圣人;心不清净有了妄念,满脑子的各种欲念,知见,观点,或者什么思想、主义即是迷惑顛倒、煩惱重重的凡夫一个。)