快生活 - 生活常识大全

史记鲁仲连邹阳列传始以先生为庸人原文翻译及鉴赏


  "始以先生为庸人,吾乃今日知先生为天下之士也。吾请出[3],不敢复言帝秦。"秦将闻之,为却军五十里[4]。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵[5],击秦军,秦军遂引而去[6]。
  于是平原君欲封鲁连,鲁连辞让(使)者三[7],终不肯受。
  平原君乃置酒,酒酣起前[8],以千金为鲁连寿[9]。鲁连笑曰:"所贵于天下之士者,为人排患释难解纷乱而无取也[10]。即有取者[11],是商贾之事也[12],而连不忍为也。"遂辞平原君而去,终身不复见[13]。
  【段意】 写事件的结果。新垣衍被说服,不敢复言帝秦。魏公子夺晋鄙军权以救赵,秦引兵而去。鲁仲连拒赏而不纳,功成而不居。与首段照应,表现鲁仲连的高尚品质。以上为第一事件,即鲁仲连义不帝秦。
  字数:335
  注释
  [1]起:起立。
  [2]谢:谢罪;道歉。
  [3]出:离开;回去。
  [4]却军:退兵。
  [5]魏公子:魏昭王少子魏无忌,号信陵君。他托魏王爱姬如姬盗出兵符,又矫命击杀魏将晋鄙夺得兵权,救赵胜秦。详见《信陵君列传》。
  [6]引:退却。
  [7]三:泛指多数。
  [8]起前:起立走向前。
  [9]寿:向人祝酒或以 财物赠人。
  [10]排患释难解纷乱:排除祸患,消除灾难,解去纷乱。
  [11]即:假如。
  [12]商贾(gu)之事:生意买卖人的行为。商贾,行商坐贾。
  [13]不复见:未再与平原君相见。
网站目录投稿:尔露