林语堂或许算不上一代宗师,但他确是推动中国文化走向世界的先驱者之一,他用自己的学识和智慧,成功将中国文化的精髓介绍给了西方,改变着世界对中国的偏见和看法。从这一点来说,他同样是我们民族的精神脊梁。这仅仅代表静水的看法。 郁达夫在《现代散文导论》中评价林语堂: "他生性憨直,浑朴天真……《剪拂集》时代的真诚勇猛,是书生本色,至于近来的沉溺风雅,提倡性灵,亦是时势使然,或可视为消极的反抗,有意孤行。" 《纽约时报》评价林语堂: "他向西方人士解释他的同胞和国家的文化、理想、思想、成就和恐惧时,没有人能比得上。" 郁达夫的评价是比较客观的。 《剪拂集》是林语堂早期的杂文集,在北大任教授时发表于《语丝》上的文章,言辞激烈辛辣,文风机智勇猛,因此被称为文坛"土匪"。林语堂写作风格转向幽默性灵(从左到右)则始于他在上海创办的《论语》、《人间世》。 在林语堂看来,幽默是一种从容不迫的态度,性灵强调文贵自然,清新清淡、闲适隽永、活力甘美等特点。这些在我们今天看来并不过分。但问题也就出在这里,在当时那个风雨如晦、动荡不安的时代,林语堂提倡这些却未必合适宜,尤其不被左派作家所容忍。那是一个在很多人看来外国月亮也比中国月儿圆的时代,林语堂却为国学发声,这叫不识时务,所以当追求幽默性灵风格的《人世间》刚一面世,便遭到左派作家的围攻。 据静水推测,林语堂当时在国内应该不是那么很好混,毕竟他提倡的那些是和那时候的主流价值观相悖的,特别是1935年他创办《宇宙风》,提倡"以自我为中心,以闲适为格凋",其处境大家应该可以想象到。也就在当年,他去了国外。 林语堂语言天分极高,在国外他开始用英语写作,而且他的英语写作水平丝毫不亚于汉语。先后在美国、法国等地写成《吾国与吾民》、《生活的艺术》、《孔子的智慧》等介绍中国文化的书籍,立即受到人性饱受工业文明摧残的西方人的墙裂欢迎,短时间内便成为畅销书。同时他还写成《京华烟云》、《风声鹤唳》等著名小说。1947年完成他的最爱《苏东坡传》。 林语堂在文学创作和语言研究方面均有很高造诣,他曾先后两次获得诺贝尔文学奖提名。 林语堂,因为曾经受过鲁迅的批评而在中国,臭名昭著。但是他的铭记却因为他的作品《京华烟云》《我土我民》《生活的艺术》而在欧美名声显赫。美国著名作家赛珍珠曾经说过,在中国唯一能当选诺贝尔文学奖的作家,就应该是林语堂。林语堂因为反对周某人说话象匕首一样,一定要当战士或者勇士,从而倡导自己说话要温柔一些要有点幽默感,而被中国成为幽默大师的鼻祖。据说幽默一词儿,就是林语堂从英语当中转译过来的。说话幽默一点儿要有点绅士风度与说话要象匕首一样有点儿战士的气节,这是两种完全不同的人生态度。你到底喜欢哪一种呢? 林语堂学贯中西,更像一位道家智者。识时务者为俊杰,不识时务者就一定非俊杰?值得我们每一个人深思!