闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 注释 : 闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。以此题材写的诗称"闺怨诗"。 全诗意谓:闺阁里的少妇不知愁,浓妆之后兴高采烈登陆翠楼;忽见得野外杨柳青青春意浓,真后悔让夫君长年征战为封侯。 凝妆:犹豫不决严妆、盛妆。犹珠楼、玉楼,指女子居住的精美楼舍。 陌头:阡陌之上,借指野外,非指街道。陌,田间小路。 觅封侯:为求得封侯而从军。觅,寻求。 赏析: 诗句写一位少妇登楼为春色所感,巧妙地从她情绪的骤变,细腻地表现了春闺之怨。 蘅塘退士评:"不知愁"曰:"偏先着此三字,返起下文。"即先着意写"不知愁",然后跌宕出"悔教夫婿觅封侯",虽然仍不写愁,然而蕴涵的离愁别绪却倍增其中。