快生活 - 生活常识大全

电影罗马假日简介


  导语:英国的安妮公主到罗马去访问,国务烦身,但她又厌倦繁文缛节。一天晚上,身心俱疲的她偷偷来到民间欣赏夜景,巧遇报社记者乔。下面励志故事网小编为大家整理了电影《罗马假日》的简介,希望大家喜欢。
  《罗马假日》是由威廉·惠勒执导,奥黛丽·赫本、格利高里·派克、埃迪·艾伯特、托里奥·卡米纳提等主演的电影,于1953年9月2日在美国上映。
  影片讲述了皇室公主安妮访问罗马时私自出游,与美国记者乔邂逅。乔起先是为了偷拍公主,最终却爱上了她。安妮起先厌倦皇室繁文缛节,但经过罗马一日假期后,反而体验自己对国家的责任,忍痛抛弃爱情返回大使馆。
  该片于1954年获得第26届奥斯卡金像奖最佳女主角、最佳编剧(故事)和最佳服装设计(黑白)。
  剧情介绍
  这是一部历久不衰的轻喜剧爱情故事片。某国王室的安妮公主(奥黛丽·赫本 饰演)到罗马去访问,国务烦身,但她又厌倦繁文缛节。一天晚上,身心俱疲的她偷偷来到民间欣赏夜景,巧遇报社记者乔(格利高里·派克 饰演)。二人把手同游,相当快乐。公主更是到乔的家中作客并在那过夜。不料乔无意中发现了公主的真实身份,他决定炮制一个独家新闻,于是乔偷拍了公主的很多生活照,看到了成名的曙光。然而,在接下来与公主的相处中,乔不知不觉恋上了公主。为了保护公主的形象,乔只能忍痛抛弃功成名就的良机,将照片送予了公主。安妮公主在经历了罗马一日假期后,反而体验了自己对国家的责任,毅然返回了大使馆,为了本身的责任而果断抛弃了爱情,令人有些黯然神伤。
  角色介绍
  Princess Ann(奥黛丽·赫本 饰)
  美妙年华的公主,短暂逃出皇室的藩篱,在街头喧闹的阳光下放肆真性情,贪婪地享受作为平民的自由。巧遇了一位美国记者乔伊,上演了一段罗马假日,在这短短的一天周游里,两个人逐渐坠入爱河,快乐的时光过去,两人还是回到了各自的生活轨迹。他知道双方的关系是不可能持续的,她有自己的义务,为此她放弃了爱情。
  Joe Bradley(格里高利·派克 饰)
  美联社驻罗马的记者,工作并不顺利,经济上也困难。但刻板的上司只关心惹眼新闻和报纸销量。本来遭遇落入民间的公主是他的绝好机会,但他最终没有跌入追逐名利的怪圈,将之前偷拍的照片巧妙赠予公主留念。在深情的四目对望中,公主轻轻地对乔说了再见。短短24小时的邂逅,成就了一段永恒的爱情。
  台前幕后
  精彩花絮
  在拍摄公主(奥黛丽·赫本)对乔说告别这段场景时,毫无经验的赫本在表演的过程中怎么也无法流下眼泪。最后,惹恼的导演威廉·韦勒抱怨浪费了这么多胶片,赫本的眼泪立即掉了下来,这段场景也因此顺利完成拍摄。
  乔(格里高利·派克)假装他的手被石头雕像的嘴咬掉了,有一部戏是派克的即兴表演。当他把自己的手从石头里拿出来时,他把手藏在袖子里,这是从雷德·斯科通那儿学来的插科打诨。这个小插曲让赫本感到很意外,于是这段场景只拍了一次就通过。
  电影杀青后,派克告诉制片人,赫本肯定要获得奥斯卡奖(虽然这是她第一次领衔主演),他们最好是把她的名字放在演员字幕表的前面。他们照办了,赫本也真的获奖了。
  赫本能够赢得安娜这个角色,还要感谢一次具有传奇色彩的试镜。她表演了电影中的一段场景,导演说了"停"之后,摄影师还是让摄影机一直工作下去。在这段几分钟的预演之后,赫本立即俘获了这部电影。
  在得到电影剧本的时候,格里高利·派克当时正急切渴望出演一部喜剧(他从未演过任何电影戏剧片)并且积极参与这次难得的机会。后来他说,在那个时候,他觉得他读到的每一个爱情喜剧剧本,仿佛都有"加里·格兰特的烙印"在上面。
  在电影刚开始,和安娜公主跳舞的年老的绅士,用印度语对她说的是:"我很想死在这船上。"
  乔付给出租车司机一千里拉(另外还有一千里拉的小费,为了说服他带上安娜和自己)。这大约是17美元(2005年的)。
  当格里高利·派克前往意大利拍摄这部电影的时候,他正经历着近来的分居以及即将和他的现任(也是第一任)妻子离婚的私事。就在拍摄期间,他与一位名叫维罗尼科·帕萨尼的法国女子相爱。离婚之后,他就和帕萨尼结婚了,他们白头偕老直到派克离开人世。
  精彩对白
  Joe Bradley: You should always wear my clothes.
  乔·布拉德雷:你应该一直穿着我的衣服。
  Princess Ann: It seems I do.
  安娜公主:看起来我就是这么做的。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too.
  安娜公主:我讨厌这件睡裙。我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。
  Countess: My dear, you have lovely things.
  女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。
  Princess Ann: But I'm not two hundred years old. Why can't I sleep in pajamas?
  安娜公主:但我不是两百岁了。为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢?
  Countess: Pajamas?
  罗马假日
  女伯爵:宽长裤?
  Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all?
  安娜公主:就是上面的部分。你知道有些人睡觉没有穿任何东西。
  女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations?
  记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢?
  Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people.
  安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。
  Joe Bradley: May I say, speaking for my own... press service: we believe Your Highness's faith will not be unjustified.
  乔·布拉德雷:我可以说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。
  Princess Ann: I am so glad to hear you say it.
  安娜公主:我很高兴听到你能这么说。
  Another reporter: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most?
  另一个记者:访问的城市当中,殿下最喜欢哪一个呢?
  General Provno: [prompting] Each, in its own way...
  将军普若夫诺:(提示)每一个,都有它独特之处…
  Princess Ann: Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live.
  安娜公主:每一个城市都有其独特之处,令人难忘。这很难说,罗马!不管怎么说,就是罗马。我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Princess Ann: I have to leave you now. I'm going to that corner there and turn. You must stay in the car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
  安娜公主:我现在不得不离开你。我要去那个角落并且转弯。你必须留在车内并且开车走。答应我不要看我走过那个角落。只要开走并且让我留下就像我离开你。
  Joe Bradley: All right.
  乔·布拉德雷:好的。
  Princess Ann: I don't know how to say goodbye. I can't think of any words.
  安娜公主:我不知道该如何说再见。我不能想出说什么。
  Joe Bradley: Don't try.
  乔·布拉德雷:那就算了。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Princess Ann: At midnight, I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
  安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。
  Joe Bradley: And that will be the end of the fairy tale.
  乔·布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Princess Ann: Have I been here all night, alone?
  安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人?
  Joe Bradley: If you don't count me, yes.
  乔·布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。
  Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
  安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚?
  Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
  乔·布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。
  Princess Ann: [beaming with a smile] How do you do?
  安娜公主:(展示迷人的微笑)你好!
  Joe Bradley: How do you do?
  乔·布拉德雷:你好!
  Princess Ann: And you are - ?
  安娜公主:那么你是?Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.
  乔·布拉德雷:布拉德雷,乔·布拉德雷。
  Princess Ann: Delighted.
  安娜公主:很高兴。
  Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.
  乔·布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。
  Princess Ann: You may sit down.
  安娜公主:你可以坐下了。
  Joe Bradley: (sitting on the bed) Thank you very much. What's your name?
  乔·布拉德雷:(坐在床上)非常感谢。你的名字是什么?
  Princess Ann: You may call me Anya.
  安娜公主:你可以叫我安雅。
  影片评价
  Audrey Hepburn at her Oscar-winning best in an immortal comedy-romance!
  Romance in romantic Rome!
  流芳百世的浪漫经典
  电影史上爱情文艺片的典范
  温馨浪漫中充满了艺术的美感
  奥黛丽·赫本一鸣惊人的处女作,不但当选奥斯卡影后,并且以其清新典雅在50年代掀起了"赫本热"。就影片的娱乐效果和艺术价值而言,本片也是叫好叫座的经典作。导演怀勒融罗马名胜风光于剧情之中,英俊潇洒的派克亦与赫本十分般配,将一部浪漫爱情喜剧拍得十分温馨悦目。本片编剧因当时上了黑名单,因此由他人顶替领奖,1993年获得奥斯卡追授。1987年重拍成电视片。
  《罗马假日》里这个"假日"实质上是指记者和公主共同渴望的"自由生活",把片名改成《罗马自由一日》更能说明影片主旨。在对待自由的追求上,公主开始是顽皮和不顾一切的享受自由;记者则是渐渐的被身边的公主所感染,其实在他那里,与公主"游玩"罗马最开始是作为职业计划的一部分,这充满名利熏心的计划是"反自由"的。如果没有之后对公主产生感情,他永远都是一个疲于奔命的记者,记者的使命便是发现新闻,这种使命作为个人欲望体现在其生活的方方面面:他不可能有享受自由的机会,因为记者这个职业就是扼杀别人自由和自己自由的刽子手。
  在影片结尾,公主回到了官邸,翌日便举办了记者见面会。这时候,他最后一次看到美丽的公主,和第一次在街头碰见的女孩一样,只是此刻华贵的白裙将她牢牢包裹。紧接着影片最揪心的情节开始了,高高在上的安妮痛苦的装作不认识他,但眸子里射出依恋的光随时都通过空气反射到他心上。
  罗马假日剧照赫本神奇的演技在见面会结束时得到了最大发挥,细致的观众会发现在这个长长的笑靥里,包涵的是从见到情人的喜悦到发现离别哀伤的痛苦过渡。用"神奇"去形容这笑靥是因为赫本把矜持也融进了笑容里。那种公主的矜持既不允许流露欣喜,也不容许一点哀伤。在情感的巨大波澜中,就算最吹毛求疵的人也只能察觉到在美丽的黛色眸子下闪过的一丝忧郁。但在台下的男人眼里,这矜持的微笑是对自己不能使心上人自由的责备。但他自己又何尝能自由呢?只不过俩人不能自由的理由相异:公主是因为人民和国家,记者则是为能继续生活。
  格利高里•派克曾说:《罗马假日》是赫本的电影,我只是配角。派克的这句话不仅是对赫本演技的赞叹,也是片中记者的感叹。片尾,男人伤心的凝望着公主离去后的前台,虽然经历过比这更大的发布会,但那天真的女孩留给这位记者的震撼太大了。在短暂的一天里,他体验到比疲于奔命寻找新闻更珍贵的追求,那便是自由和爱一个人。
  尽管时光已匆匆流逝50多年,但我相信,那曾经最美好的记忆仍然深深地驻扎在每一个人的心中作为一部旷世奇片《罗马假日》仍然是将爱情拉开帷幕,为观众展现出一部浪漫的假日史!也许,也只有爱情才有这样动人心魄的超凡魅力。
  影片讲述的是,美丽任性的英国公主到古都罗马访问,因一次意外的出游偶然邂逅了那位英俊潇洒的记者-乔。由此,一段可歌可泣的浪漫爱情史逐渐拉开了帷幕!
  在那个黑白时代,没有太多的时尚光华,爱情便成了当时人们心中对于美好生活的一种向往,并且是神圣的!人们认为,爱情是纯洁的,它能够净化所有人心中的污秽!
  有人说,赫本是完美的化身,是所有男人心目中的女神,是她为世人真正解读出了美的本质!她所扮演的公主貌若天仙,胜似天仙,风华绝代,是任何人都无法毁灭的真谛!她是那个时代的象征,是一个帝国的标志—象征着美,标志着纯洁!
  时至今日,人们都难以忘记50年前那个风华绝代的公主。只是在那个洪荒年代,人们对美的渴求还没有现在这么敏感和强烈!赫本的出现,彻底唤醒了世人对于美的追求。她的惊世之美,为那个黑白年代添上了一种无与伦比的美丽色彩,也为人们打开了爱的心扉!
  爱情,是这个世上永恒不变的话题,最为古老,也最为神秘。猜不透、摸不着,正因如此,它才有着感化心灵的无穷魅力!而赫本,就像是背负着这种使命来到人间,为世人展现出最为美丽的爱情。我感叹于她的美,惊讶于她的爱,幻想着本来她是天使,却要落入人间,把自己的美与爱带给这个世界,然后静待轮回,悄然消逝。
  赫本的美,是自然地,没有也不需任何的装扮、修饰,举足、言行之间,深情流露出一种单纯、可爱、美丽、大方的气质。任何人但见了她,都会被她身上所散发出来的那种独特气质所感染,从而迷恋上她。有时候,大自然给予人的天资,非常的不公平。为何上帝偏爱赫本,且给她如此完美的形象?
  爱情,是电影永恒的主题,各个时代都有属于自己的经典爱情,它们共同构筑了爱情电影这座瑰丽的大厦。这些电影历经时间考验,越久越醇。伴随那些电影的原声,给我们留下了音乐的美丽印记。
  说好了不说再见的,说好了不要回头的,可是,乔怎么做得到?当所有人都散去,空旷的大厅,回荡着的是乔与公主的爱情。凝住泪眼才敢细看,只因为你的背影太好看,太好看……
  造化之于人类的女性恩宠有加,人世间极其优美的女人,堪称美的化身,上帝创造的经典"艺术珍品"。她是昔日影坛的人间天使,美丽与忧伤同在。犹如天空中绚烂夺目的云彩,虽然匆匆飘过,然而其美丽绝伦的天姿国色,仪态万方、风姿绰约的可人倩影,却将永留人间。
  《罗马假日》—悄悄地来,又悄悄地走,不带走一片云彩,却带走了一颗炙热的心。多少人曾经为这一对有情人不能终成眷属而感到遗憾,多少人在电影散场之后为他们无暇的爱久久不能平静。
  如今,赫本和派克也已离开人世,只留下曾经的美好与悲伤。怀着对他们的敬畏,愿那位公主与记者能够在天堂继续开拓爱的境界。而我们,便在人世,仍然聆听着他们的旋律,关于爱情。
网站目录投稿:南卉