【注音】ān jū lè yè 【成语故事】春秋时著名的思想家老子,对当时的社会现状不满,怀恋远古的原始社会,渴望出现"小国寡民"的社会,让人民吃得香,穿得很舒服,住得很安适,邻近各国互相望见,鸡狗之声都互相听见,但人到老也不要互相往来。 【典故】民各甘其食,美其服,安其俗,乐其业,至老死不相往来。 《老子》第八十章《汉书·货殖列传》"各安其居而乐其业,甘其食而美其服。" 【解释】安:安定;乐:喜爱,愉快;业:职业。指安定愉快地生活和劳动。 【用法】作谓语、定语、宾语;形容工作生活都很好 【相近词】国泰民安、丰衣足食 【反义词】民不聊生、水深火热 【歇后语】麻雀子钻到竹筒里 【英文】dwellunderone"svineandfigtree<liveandworkinpeaceandcontentment></liveandworkinpeaceandcontentment> 【成语例句】 ◎ 今日的西藏,经济发展、社会进步、民族团结、人民安居乐业,呈现出一派政通人和、百业俱兴的欣欣向荣景象。 ◎ 今日的广西,经济发展、政治稳定、民族团结、社会进步、人民安居乐业。 ◎ 邪火终于被扑灭了,人民重新安居乐业。