君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲? 美要[1]眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。 令沅湘兮无波[2],使江水兮安流! 望夫君兮未来[3],吹参差兮谁思? 驾飞龙兮北征,邅[4]吾道兮洞庭。 薜荔柏佤兮蕙绸,荪桡[5]兮兰旌。 望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。 扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。 横流涕兮潺湲,隐思君兮陫[6]侧。 桂櫂[7]兮兰枻[8],斫[9]冰兮积雪。 采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。 心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。 石濑兮浅浅[10],飞龙兮翩翩。 交不忠兮怨长, 期不信兮告余以不闲。 鼂骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。 鸟次兮屋上,水周兮堂下[11]。 捐余玦[12]兮江中,遗余佩兮澧浦。 采芳兮杜若,将以遗兮下女。 时不可兮再得,聊逍遥兮容与。 【注释】: [1]:音"邀"。 [2]:音"琵"。 [3]:音"厘"。 [4]:音"瞻",转。 [5]:音"挠",旗杆上的曲柄,用来悬挂作为装饰旗帜的布条。 [6]:音"匪"。 [7]:音"照",意通"棹"。 [8]:音"易"。 [9]:音"酌",意为"敲击"。 [10]:音"间"。 [11]:音"护"。 [12]:音"决",玉佩。 湘君:湘工水神。 君:湘君 夷犹:即犹豫 蹇:楚方言中的虚词。中洲:水中的小块陆地称洲。 要眇:美妙的样子。宜修:修饰得美好。 沛:船行疾速的样子。桂舟:以桂木做的船。 参差:指排箫。这种吹奏乐器用高低不等腰的竹管排列组合而成,因此高低参差不齐。 谁思:思谁的倒装。 飞龙:即前面所说用"桂舟"。征:行。 邅:转。洞庭:湖名,在今湖南。 薜荔:香草。柏:即"箔",装饰船舱内四壁。绸:船舱的帷帐。 荪:一种草。桡:船尾后划水并兼舵的船浆。 涔阳:地名,约在当时郢都(今湖北江陵)附近。 横:往来的意思。灵:精诚。 未极:未尽。 女:作者为灵巫所设想安排的侍女。婵媛:内心牵引伤痛的样子。太息:叹息。 潺湲:本指水流的样子,这里用以指灵巫涕泪俱下的样子。 隐:忧。陫侧:即"悱恻"。 桂棹:用桂木做的船浆。兰枻:兰木做的船浆。 斫:砍。冰、雪:比喻水波被激起的样子。 搴:采摘。芙蓉:荷花,本生于水中,而不生于树上。以上两句是说对湘君的思念寻求是白忙一场的意思。 心不同:指追求者与被追求者心思想不到一块儿。 石濑:石头间急速流动的水。浅浅:水急速流动的样子。 翩翩:快速飞动的样子。这里指舟行得快速。 鼂:即"朝"。骋骛:马奔跑。皋:江弯曲的地方。 弭节:舒缓节奏。渚:水边。 次:停留。 周:玩绕。堂:祭祀的地方。这两句是祭祀已散,一片寂寞,所欲求的对象却未来。 捐:放置,这里有抛弃的意思。玦:一种佩戴身上的玉饰,这里与"块"音同,表示断绝的意思。抛弃断绝之意即表示充满着和好的希望。下句句意与此同。 遗:留下,这里有抛弃的意思,佩:佩饰,这里与"背"音同。表示背离的意思。澧水,在今湖南。浦:水边。 芳洲:指长满香草的水中陆地。杜若:一种香草。 遗:赠送。下女:指心目中的美女。 再:第二次。指时间一去不复返。 聊:暂且,逍遥:徘徊不定的样子。容与:即"犹豫"。 赏析: 帝舜死于苍梧,葬于九嶷山。他的两个妃子,帝尧的女儿娥皇、女英闻讯,便去奔丧,亦死于湘江。帝舜死后,天帝封其为湘水之神,号湘君,封二妃为湘水女神,号湘夫人。在楚人心目中,他们是一对配偶神。 本篇是祭湘君的诗歌,描写了湘夫人思念湘君那种临风企盼,因久候不见湘君依约聚会而产生怨慕神伤的感情。