两只穿戴整齐的獾,为了丁点小事,非要打架不可。 小熊问他们:"难道没有其他解决办法了吗?" "没有了,"獾们怒气冲天地说,"非打不可!" 小熊无可奈何地说:"打就打吧。" 小熊望望两只獾,伸出手来说:"请把你们口袋里的钱包都掏出来。" "为什么呢?"两只獾惊奇地问。 "我可以用这钱买药,你们肯定会打得头破血流的。" 两只獾彼此看了一眼,都把手伸进口袋,掏出钱,恶狠狠地说:"拿去吧,我不在乎!" 小熊接过钱说:"把你们头上的帽子也交给我吧。" "为什么?"两只獾惊奇地问。 "你们会把帽子打得滚下河的。" "拿去吧!"两只獾气汹汹地说。 小熊接过帽子说:"把上衣也脱下来吧,你们会把上衣扯坏的。" 两只獾鼻子里哼了一下,就把上衣脱下了。 小熊接着说:"把裤子也脱下吧,扯破裤子也挺可惜的。" 两只獾有点垂头丧气地脱下裤子。 这是两只穿短裤衩的獾,他们望着对方的滑稽样子,都有点哭笑不得,他们仿佛准备和镜子里的自己打架。 冷风吹得他们有点发抖。 两只獾再也不想打架了,他们先要回了裤子。 小熊说:"你们没打架,裤子总算没扯坏。" 他们接着又要回了上衣。 小熊说:"要是打了架,这上衣肯定不会这样漂亮了。" 他们又要回了帽子。 小熊说:"戴这样好看的帽子的人,是不该打架的。" 他们又要回了各自的钱包。 小熊说:"握握手吧,由于你们没打架,你们没有弄得丢盔弃甲、头破血流,而且还有零花钱,你们谢谢自己,也谢谢对方吧!" 两只獾笑了。 他们彼此使劲地握了握手,他们又和小熊亲切地握了握手。