《你好,忧愁》是一本由萨冈著作,海天出版社出版的精装图书,本书定价:19.80,页数:293,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。 《你好,忧愁》精选点评: ●不象传说中的那样好… ●很久前读过,她和她的小说一样传奇 ●萨冈的闪耀智慧之作 ●叛逆小女孩的视角 ●只读了 你好忧愁 七点多到图书馆 九点半离开 大部分时间都在读 不过说实话并不是什么愉快的体验 刚开始甚至忍不住想趴一会 可怜的是也无法拿"可能是我太年轻 所以读起来无趣"来安慰自己面对所谓"名书"时的倦意 根本无法理解书中忧愁 就像无法理解一个18岁法国姑娘的思想 ●为何畅销呢…女文青的世界我不懂。看不出才气,抱歉。 ●我说姑娘啊这不是忧愁 是人命啊 ●就算是她的最高峰,但离我想像还是有差距 ●我爱萨冈! ●前面五星,后面三星 《你好,忧愁》读后感(一):中间派 其实本不了解萨冈,所以她的那些惊人行径和去世时的忧伤都不属于我。可看到书有些怪异而可爱的颜色开本和装帧,忍不住买来。 读过《你好,忧愁》有些语塞,不知道该说些什么。 这样的文字和故事,一定会有人疯狂喜欢,所以在那个五四年,它的印数就有八十四万,然后被译成N种文字。也一定会被许多人讨厌至死,总感觉字里行间,有种被玩弄的消极。 至于我,就做个中间派吧,两种人里都没有我。 《你好,忧愁》读后感(二):假如忧愁 假如忧愁 变成夏日里的蝉鸣 划破燥热的不安 只需一声 便能让我的灵魂悄然出体 假如忧愁 变成黄昏时飘落下来的雨水 也许从没有打落我身 却能在一瞬 让我彻底遗忘晴天的艳阳 假如忧愁 变成你深深的眼眸 变成你模糊的背影 变成你低沉的嗓音 那我 将不再徘徊在你来去的路上 因我 已化为——悠长的叹息 《你好,忧愁》读后感(三):一次与预想大相径庭的阅读体验 以为是吴尔芙,尢瑟娜尔那般深刻的作品辗转找来读 原来只是卫慧棉棉的更高层次的异国师祖 故事题材类似 爱上诗娜 虽然叙述风格大不相同 对我而言 后者的清新风格让人更觉诚恳 回味悠长而略带怅然 或许在初发表的那个年代红得很彻底 不过在这个自我炒作泛滥到彻底的时代 除了稍微含蓄一点 文艺腔一点 亦无所伤 亦无所长 此书现今所存的地位 无非是被羁绊、捆绑得太久了的现代人,对某种过去浮华、放纵岁月的追思和某种充满小资色彩和个人想象的加工后的浮想联翩 所造就而成。 《你好,忧愁》读后感(四):嗯,就是一个故事 可原谅,可欣赏。 总是因为年轻的缘故。 你喜欢博拉姆斯么?保尔的故事比赛希尔更沉重。当她最后拒绝了痴心的小律师,准备接听电话时... 安娜还是蛮可怜的,一个单身女人,不断用经验秩序,用优雅得体,来谋求新的爱情、男人和家庭。——不过因为年龄。 还是败给了一个小女生的诡计。 艾尔莎只是一个诱惑的木头符号,没有灵魂只有外形和肉体的"吸引力"。她蠢的怎么会答应赛希尔的阴谋,真是匪夷所思。她那么爱后者父亲么?不至于啊... 《你好,忧愁》读后感(五):浪子 巴黎是属于那些放浪不羁,无拘无束的人们的。 萨冈在忧愁装点下的浪子性格,就其性格本质而言,并不属于人性恶的范畴,而是一种被磨损,被腐蚀的消极、沉沦、颓废的人性反应,是资本主义条件之下不愁温饱但生活无聊的中产阶级产物。 手法:细腻的心理分析,聪颖洒脱的笔致和洗练清新的文风。细小的举止、微妙的表情、日常的言谈,甚至只言片语,即揭露人物的精神状态和心理活动。 不过,萨冈属于那种"老围着床打转"的作家,题材和精神境界围绕着中产阶级的男女纠葛和感情发展。这对一个作家来说,不能不说是一种局限。 当然,对这位18岁就写出《你好,忧愁》的作家,读者还是应该感激的—书架上多了一本不错的书籍可供选择,总不是一件坏事!