《 移yí家jiā别bié湖hú上shàng亭tíng 》 好hǎo是shì春chūn风fēng湖hú上shàng亭tíng , 柳liǔ条tiáo藤téng蔓màn系xì离lí情qíng 。 黄huáng莺yīng久jiǔ住zhù浑hún相xiāng识shí , 欲yù别bié频pín啼tí四sì五wǔ声shēng 。 < 《移家别湖上亭》古诗带拼音和意思译文和注释 译文 春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭。微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去。 这情景真叫人意惹情牵,不胜留恋;住了这么久了,亭边柳树枝头的黄莺,也跟我是老相识了。在这即将分离的时刻,别情依依,鸣声悠悠,动人心弦,使人久久难于平静。 注释 移家:搬家。 浑:全。 频啼:连续鸣叫。