《 子zǐ夜yè四sì时shí歌gē · 春chūn风fēng动dòng春chūn心xīn 》 春chūn风fēng动dòng春chūn心xīn , 流liú目mù瞩zhǔ山shān林lín 。 山shān林lín多duō奇qí采cǎi , 阳yáng鸟niǎo吐tǔ清qīng音yīn 。 < 《子夜四时歌·春风动春心》古诗带拼音和意思译文和注释 译文 春风和煦,百花盛开,令人胸中涌起浓浓的春意,流转的目光,凝望着远处色彩绚烂的山林,久久不忍离去。 在那色彩绚烂的山林深处,从南方飞回的小鸟,在明媚的阳光下欢快地鸣啭啼叫,清脆,明快,悦耳,悠扬。 注释 春心:春景所引发的意兴或情怀。男女之间相思爱慕的情怀。 流目:转动目光。流览。放眼随意观看。 瞩:注视。远望。 奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。 阳鸟:鸿雁之类候鸟。指鹤。应是凤凰火鸟。阳光下的鸟。 清音:清亮的声音。清商乐的声音。 ▲