十
一个年轻人最让人无法抵御的魅力,就在于他满腔的热忱。在年轻人的眼里,未来只有光明,没有黑暗,即使会遇到险境,最终也可以转危为安。他不知道世界上还有"失败"这两个字。他相信,人类历史过程中所有的劳作,都是为了等待他的出现,等待他成为真善美的使者。 家人为了不让少年韩德尔接受知识与音乐的熏陶,不提供他上学的机会,也禁止他触摸乐器。可是,这一切终究是徒劳的。每次在半夜他就偷偷爬上一间秘密的阁楼,那里有一架已经废弃的古钢琴,他就在那里练习。大画家魏斯特最早练习绘画也是在一间阁楼上,他为了做支画笔,就把家里的小猫偷偷骗出来,拔了猫身上的一些毛做画笔。少年巴赫为了抄录他所看的书籍的内容,向周围的人恳求一支蜡烛也被粗暴地拒绝,但这没使他气馁,他就借着月光抄录。即使后来他亲手抄录的笔记被人搜走,他仍然不泄气。 传说中弗利基亚国王戈尔迪专为未来亚洲的征服者打的那个难解的结,多年来一直没有人能解开,直到马其顿国王亚历山大凭借他青春的热忱,一剑斩断。 英国教士、作家查尔斯·金斯利写道:"人们总是面带微笑,看着青年表现出的热忱。每次他们自己暗地里回顾自己当初的这种热忱,未尝不带有一丝遗憾和惋惜,但他们却没有意识到,至少部分原因在于他们自己,所以这种热忱才离他们而去。" 要知道,但丁的热忱给世界带来的是怎样的财富啊! 丁尼生十八岁就写出了他的处女作,十九岁就赢得了剑桥大学的金质奖章。"几乎一切英雄壮举都出自年轻人。"这是英国政治家狄斯累利的话。"世上的一切,都在上帝的统治之下,都在年轻人的手上。"美国政治家特朗布尔博士如是说。英国作家罗斯金说:"不管是哪一种艺术,最杰出、最优美的作品都是出自年轻人之手。" 年轻的赫拉克勒斯完成了十二项艰苦的使命。年轻人总是热情洋溢,他面对朝阳,影子留在了身后。年轻人听任心灵的支配,而成年人则受大脑的控制。拿破仑征服意大利时,只有二十五岁。当初,欧洲文明正在萌芽,亚洲人大兵压境,是年轻的亚历山大把他们赶走。尽管济慈二十五岁离开人世,拜伦和拉斐尔三十七岁早逝,雪莱二十九岁离开人世,但他们生前都已声名斐然。罗穆卢斯二十岁就缔造了罗马;牛顿在二十五岁前,就已经向世人贡献了多项伟大的发现;皮特与博林布鲁克都在没有成年的时候就出任政府大臣;马丁·路德二十五岁成为了成功的改革家。有人说,没有一个英国诗人的诗才能够比得上二十一岁时的查特顿。还在牛津求学的时候,怀特菲尔德和卫斯理就发起了伟大的宗教复兴运动,而前者不到二十四岁就已经扬名海内,其影响覆盖整个英国。维克多·雨果十五岁就开始创作悲剧,未满二十岁就已经赢得了法兰西学院的三项大奖,获得了"大师"的称誉。 历史上,很多经天纬地的天才人物都没有活过四十岁。而在我们这个时代,一个满怀热忱的青年,相较从前他的机会更多——这是一个属于年轻人的时代,一切庸碌无为之辈,都应该在他们面前俯首称臣。他们的热忱就是他们的王冠。 十一
年轻人固然应该把自己全部交给热忱来支配,但人到了老年,难道不是更应该如此吗?八十高龄的格莱斯顿,他的影响力,他所掌握的权势,相比一个二十五岁的、抱有同样理想的青年,无疑要强过十倍、百倍。老年人的光荣只能来源于他的热忱。人们不是因为老年人的满头白发而向他表示敬意,而是因为他那已显虚弱的身体下依然灼热的心。《奥德赛》正是一部由一个双目失明的老者——荷马奉献的传世之作。 正是因为一位老人——隐居者彼得,由于他热忱的感染,英国的骑士才压倒了伊斯兰大军。 威灵顿八十高龄,还亲自规划和视察军事要塞。英国哲学家培根和德国学者洪堡直到生命最后一刻,仍然热心向学。威尼斯总督当多罗九十五岁还上战场杀敌,而且赢得了胜利,九十六岁时被推举为国王——但他拒绝了。智者蒙田晚年虽然身患痛风,须发皆白的他依然才思敏捷,对生活充满着热爱。 笛福的《鲁宾逊漂流记》成书于他五十八岁的时候;约翰逊博士最杰出的作品《诗人列传》写于七十五岁高龄;柏拉图一生笔耕不辍,一直到他八十一岁去世;牛顿八十三岁还为他的《原理》撰写了新的提要;伽利略把他对运动定律的研究写成文字时,已经年近七旬;汤姆·斯科特八十六岁开始学习希伯来语;詹姆斯·瓦特八十五岁还学习德文;萨默维尔夫人八十九岁写出了《分子和微观科学》;柏克大器晚成,三十五岁才成为国会议员,但这并不妨碍后来整个世界都受到了他的影响;洪堡九十高龄,就在他去世前的一个月,完成了著名的《宇宙论》;格兰特四十岁之前还默默无闻,但四十二岁的时候已经成为一代名将;再看看俾斯麦,八十岁的他大权在握;帕默斯顿勋爵是英国政坛的常青树,七十五岁时第二次出任首相,八十一岁时死于任上;埃里·惠特尼二十三岁才决定到大学念书,三十岁从耶鲁毕业,但他发明的轧棉机却使整个南方有了广阔的工业前景;伽利略七十七岁时虽然接近失明,身体也极度虚弱,但仍然每天坚持工作,把他的钟摆原理应用到了时钟上;乔治·斯蒂芬森直到成年后才开始学习书写;朗费罗、惠蒂埃、丁尼生的一些巨作,都是写于七十岁以后;英国诗人德莱顿六十三岁才开始翻译维吉尔《埃涅阿斯纪》;罗伯特·霍尔为了阅读但丁原作,虽然已经年过六十,却开始学习意大利语;词典编纂家诺亚·韦伯斯特五十岁以后还学会了十七门语言。 西塞罗说得好:做人如同制酒,好酒会更显芳香;坏酒却禁不住时间的考验,容易变酸发臭。而一旦拥有了热忱,我们能够在满头银发时依然保持心灵上的年轻,正如墨西哥湾过来的北大西洋暖流滋润了北欧的土地—样。 "你的心已经有多老?它是否还依旧年轻?如果不是,你怎么可能做好你的工作?" 【成功箴言】 事实上,每一个孩子身上或多或少都有一些将来可以成就大器的潜质,不仅那些反应敏捷、聪明伶俐的孩子是这样,那些相对木讷、甚至看起来有些愚钝的孩子也有这样的潜质。 只有那些具有极高心智并对自己的工作有真正热忱的人,才有可能创造出人类最优秀的成果。 一个年轻人最让人无法抵御的魅力,就在于他满腔的热忱。在年轻人的眼里,未来只有光明,没有黑暗,即使会遇到险境,最终也可以转危为安。 做人如同制酒,好酒会更显芳香。坏酒却禁不住时间的考验,容易变酸发臭。