《 dà yǎ · hàn lù 》 zhān bǐ hàn lù , zhēn hù jǐ jǐ 。 qǐ dì jūn zǐ , gān lù qǐ dì 。 sè bǐ yù zàn , huáng liú zài zhōng 。 qǐ dì jūn zǐ , fú lù yōu jiàng 。 yuān fēi lì tiān , yú yuè yú yuān 。 qǐ dì jūn zǐ , xiá bù zuò rén ? qīng jiǔ jì zài , xīng mǔ jì bèi 。 yǐ xiǎng yǐ sì , yǐ jiè jǐng fú 。 sè bǐ zhà yù , mín suǒ liáo yǐ 。 qǐ dì jūn zǐ , shén suǒ láo yǐ 。 mò mò gé lěi , shī yú tiáo méi 。 qǐ dì jūn zǐ , qiú fú bù huí 。 < 《大雅·旱麓》古诗带拼音和意思译文和注释 译文 瞻望那边旱山山底,榛树楛树多么茂密。和乐平易好个君子,求福就凭和乐平易。 圭瓒酒器鲜明细腻,金勺之中鬯酒满溢。和乐平易好个君子,天降福禄令人欢喜。 老鹰展翅飞上蓝天,鱼儿摇尾跃在深渊。和乐平易好个君子,怎会不去培养青年。 清醇甜酒已经满斟,红色公牛备作牺牲。用它上供用它祭祀,用它求取大的福分。 柞树棫树那么茂盛,百姓砍来焚烧祭神。和乐平易好个君子,神灵要来把你慰问。 葛藤一片到处长满,蔓延缠绕树枝树干。和乐平易好个君子,求福有道不邪不奸。 注释 旱麓:旱山山脚。旱,山名,据考证在今陕西省南郑县附近。 榛(zhēn)楛(hù):两种灌木名。济(jǐ )济:众多的样子。 岂(kǎi)弟(tì):即"恺悌",和乐平易。君子:指周文王。 干(gān):求。 瑟:光色鲜明的样子。玉瓒(zàn):圭瓒,天子祭祀时用的酒器。玉圭做柄,柄的一端是勺,用以舀秬鬯。 黄流:黄,用黄金制成或镶金的酒勺;流。用黑黍和郁金草酿造配制的酒,用于祭祀,即秬(jù)鬯(chàng)。 攸:所。 鸢(yuān):鸷(zhì)鸟名。即老鹰。戾(lì):到,至。 遐:通"胡",何。作:作成,作养。 骍(xīn)牡:红色的公牛。 介:求。景:大。 瑟:众多的样子,与第二章的"瑟"字不同义。柞(zuò)棫(yù):栎(lì)树与白桵(ruí)树。郑玄笺:"柞,栎也;棫,白桵也。" 燎(liǎo):焚烧,此指燔柴祭天。 劳:慰劳。或释为保佑。 莫莫:同"漠漠",众多而没有边际的样子。葛藟(léi):葛藤。 施(yì):伸展绵延。条枚:树枝和树干。 回:奸回,邪僻。▲