{悟空问答} 名著小说拍摄影视剧,为何硬要改动? 既然那么喜欢编故事,怎么不自己创作新作品,而要在别人小说上改来改去? 多谢邀请。 利用名著或小说,来翻拍影视剧,是一个很便利的办法,至少可以省去了构思剧本的苦恼和烦琐。 而翻拍于名著或小说的影视剧,或多或少的都有些改动,也是有一定原因的。 首先,翻拍于名著或小说的影视剧,可以说是在原著基础上的再创作。既然是再创作,就会有提炼或者升华。一部名著或小说的章节和篇幅都很长,翻拍成影视剧(尤其是电影)不可能把所有文字内容,都通过剧情和镜头画面来展现出来,所以只能在原著的基础上加以提炼和升华,节选故事情节比较精彩或戏剧性比较强的章节来进行翻拍。 其次,每位影视剧的编剧和导演,都有自己的个性和风格,在编写剧本和拍摄影视剧的过程中,都会加入一些能够体现其个人风格的个性化元素。这些元素是游离于原著小说之外的,人为添加的东西,体现出编剧和导演的风格,但与原著小说有一定出入。 其三,一本名著或小说,往往有很多读者,而且有些读者亦可能将书中的情节都烂熟于心了。如果再按照原著,照本宣科的来翻拍影视剧——读过原著的观众一看:这些故事情节,我全部都知道啊!所以,照本宣科翻拍的影视剧,难免缺乏新意,让人觉得索然无味——为了让影视剧变得更精彩,更有悬念和耐人寻味,只有添加一些新的故事情节,加入一些新花絮和新花样,带给观众耳目一新的感受。 其四,名著或小说,与影视剧相比,完全是两种截然不同的艺术形式,对人物和情节的描述和展现的手法,是不尽相同的。名著或小说,通过文字描写,让读者对书中人物和情节,有了一个充分的认识。但文字描述,虽然可以给读者提供广阔的想象空间,但毕竟是片面的,没有影视剧中人物和情节那样有血有肉和生动鲜活。而为了让影视剧中的人物,更加的形象和生动鲜活,让故事情节更加的丰富,所以,难免会在翻拍的过程中,在原著的基础上加入一些新的元素和素材,也让剧情更丰富。 其五、读者在阅读名著或小说的过程中,可以边阅读文字,边通过文字描述在头脑中展开丰富的想象。一本书,可以给读者提供广阔的想象空间,但每个读者的学识、认知能力和个人理解力都存在差距和差异,所以,对于一本书来说,不同的读者,会有不同的理解和感悟。而编剧和导演,在改编和翻拍的过程中,也是基于对原著的认知和理解,来进行操作的。毕竟是编剧和导演,其理解力以及通过理解获得感悟的层次,都高于平常人(对某些东西理解得更深入一些),或者与你我的理解和感悟到的东西大有不同。所以,有时在看一部由名著或小说翻拍的影视剧,你会觉得——影视剧中所展现的人物和剧情,跟你头脑中对小说的印象,存在很大差异。 其六、一本名著或小说,可能是很早以前的作品,不是现在这个年代的作品。而为了满足当今观众对艺术的审美需求,为了更加符合观众的口味,基于名著或小说翻拍的影视剧,往往会会加入一些现代的元素。不过,也有翻拍的影视剧,完全依照原著来设定故事发生的年代、场景、人物和情节,但或多或少的还是会加入一些新元素,让翻拍的影视剧更生动精彩。 其七、翻拍的影视剧,不能按照原著来拍摄,可能是受到电影分级,以及政治因素,或某些无形的限制,所以,不能够按照原著来照本宣科的拍摄。因为有些能够通过文字,来描述出来的东西,未必可以通过镜头来完全展现。再有原著中某些剧情,往往会牵涉到政治,或者引发读者不好的联想——所以,为了顾及政治影响,为了顾及观众的感受和心理承受力,所以会在翻拍影视剧的过程中,对原著进行一些细微或很大的改动。 其八、还有一些由名著或小说,翻拍的影视剧,是取材于某部名著或小说——翻拍的影视剧中,虽然会保留原著的剧情架构,但故事发生的年代背景,以及剧中人物的姓名职业等等,都跟原著截然不同。也就是说,此类影视剧(尤其是电影),是按照原著的套路来拍摄的,但只是对原著的参考和借鉴,只保留了原著的整体架构和精华部分,将一些琐碎的东西都去除掉,在此基础上又糅合进新的素材和元素,以原著小说为蓝本,改变了故事发生的年代背景和人设,通过翻拍出来的影视剧,上演出全新的人物和故事情节(但或多或少的,还带有一些原著的影子和味道)。 ——虽然,写了这么多,但只是一点个人理解。