快生活 - 生活常识大全

源氏物语读后感锦集


  《源氏物语》是一本由[日] 紫式部著作,人民文学出版社出版的2015-8图书,本书定价:精装,页数:,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
  《源氏物语》精选点评:
  ●大日本帝国的美.....还真是欣赏不来
  ●进程过半 风流韵事流水账 余四百页 不准备看了
  ●丰子恺
  ●我居然看完了这部啰哩啰嗦的书,想来最近没钱的生活实甚无聊。人物情感的描绘前后矛盾,经常前言不搭后语,是翻译的问题还是我一个现代人理解不能?是不是不应该对一部一千多年以前写成的小说那么苛刻……
  ●极致唯美,极致哀伤。抛开一切的道德伦理单纯从文学的角度去欣赏,源氏公子有极致的人格魅力,几乎像碧玉一样的完美无瑕,如光彩般璀璨夺目,风华绝代。作者塑造的这个角色,是人们心中最美好幻想的化身吧。
  ●看了一半。其实文学性不强啊,无法与红楼梦相提并论。但是当小黄书看还是很有趣的。
  ●挺有意思
  ●哀怨感伤的气氛太浓了。读完后,我在一些快乐的时刻,也同时产生了人世无常的痛感。世事如梦,梦过无痕。不喜离别,也不喜单调,心情正像现在的回南天一样呢。
  ●终于看完了源氏的一生。人生如朝露,即便生得如此美丽富贵,极盛的岁月也屈指可数。在失去所爱之后,只能哀嚎着走向落幕。源氏死后的后十回有崩塌之感。翻译很好,优美简洁。小说本是写给旧时权贵消遣的读物,现代人当作一般小说来看,难免觉得单调枯燥,里面复杂的男女关系又被猎奇。其实内容上并没有什么可猎奇的东西,当时的风俗而已。满纸浮世繁华,却处处透露着人生寂寥与失意。
  ●语调对我来说清爽了很多,可能翻译少了点柔婉哀愁吧,看的时候一直在想"既然是写给皇后看的皇后能从里面得到啥啊,宫闱寂寞要小黄书排遣么??"
  《源氏物语》读后感(一):看不下去了
  看到了25回,已经受不了男主的放浪成瘾。已读的25回里面,每一回基本上都有夸赞源氏的貌美、才华,初读前几回的时候不禁感慨这究竟是怎样的美人啊,可是越发往后读,越觉得这样的人真叫人厌恶,并佩服那些削发为尼的女子。
  值得赞美的是,书中的插画是真的很美,颜色艳丽而不庸俗,可以赏玩。但内容实在是看不下去了
  《源氏物语》读后感(二):一了夙愿
  一了夙愿 然而良心话,直觉丰子恺这个译本不如林文月(因为我也看不懂原版,不能肯定说)。虽然他的译本文辞古典,读起来很舒服,但是平安时代女性文笔的轻柔之美,基本被翻得渣都不剩。 于是细想这夙愿其实只了了一半,日后定要滚去看原版。 再啰嗦一句,Toma和海哥都拍过这个故事的电影,情节不知所云,但源氏总是美得人神共愤
  《源氏物语》读后感(三):终于看完了
  终于看完了,结尾并不像个结尾,或许真是个纪实般的小说。整书没什么浪漫美感,大约是因为太贴近现实了,什么细节的话、诗都写,给人繁冗感;而且大都是因色情引起的纠纷,所以也就无甚美可言。
  纪录片说,这书要看完才好看。看完了也没觉得特别好看,和现代日本小说不一样的感觉,没有现当代日本小说的那种含蓄朦胧感。到底是揭露当时政治荒唐的书,确实经常让我觉得这情节这做法很荒唐。
  《源氏物语》读后感(四):流水账
  很奇怪为什么有人把它比作日本的红楼梦,根本就不是一个感觉。源氏物语像是对源氏一生的流水账,没有什么故事情节高潮,倒像是真实的记录一个还算不碌碌无为者的一生。纪录片说源氏物语要从头到尾读过才能体会这本书的美/意义,确实无法单拿出一章,太单薄。
  故事基础建立在一个假设上:源氏美得史无前例,看了几十年也不会审美疲劳。在介绍各个女性人物时,也是主要强调美还是不美。越读越觉得这价值观略歪曲。读多了就会怀疑源氏真的有那么美么……违背常理啊
  《源氏物语》读后感(五):紫式部的世界观
  源氏物语,说的是一个完美的人,有魅力有能力有情趣,代表了所有人的审美。 这个人也经历坎坷,升级打怪,也因春花秋月伤感,也为年华流逝惊心。也有不完美的私生活。读者很好代入。 我曾经很喜欢很喜欢,想生活在这样的世界里。 长大了才发现,这都是虚的,没什么意义。 born to be someone,都是别人给的。自己半点控制不了,你要没有光华君的帅,没有他的身世背景,没有他的举手投足皆不凡,难道你还不活了。就算你生下来就人中龙凤,那都是运气,你自己人生的意义在哪? 说白了就是闲的没事干的yy。 只是,紫式部比别人yy得高级点,罢了。
网站目录投稿:水竹