大卫,耶稣的门徒之一 一直到他不再出现在我们中间,我才明白了他的演讲和寓言的涵义。是的,直到他的言词以活生生的形象出现在我眼前,化为肉身在我的白昼行进时,我才深信了那些涵义。 和头生的牲畜,而越过了先在自家门上作了标记的以色列人家。犹太教的逾越节由此而得。 该教认为火是善和光明的代表,故以礼拜"圣火"为主要仪式。 我要告诉你一件事:有一天夜里,我坐在家中埋头沉思,追忆着他的言行以记录成册。这时,三个盗贼闯入我家。虽然我知道他们要洗劫我的财物,但正在悉心思索的我,无暇对他们拔剑相向,甚至无暇向他们哈喝一声:"干什么!" 我只是继续记录下对主的回忆。 盗贼们离去时,我想起他的话:"谁要夺走你的外衣,就把你的另一件外衣也给他。" 我懂得了。 当我在案头记录他的言词,即使有人要夺走我的财物,也不能让我辍笔。 虽然我也会保护财物,保护自己,但我更知道哪些是最珍贵的财富。 路加耶稣对于伪君子深恶痛绝,他会像暴风雨一样鞭挞他们,像雷电一般呵斥他们,令他们胆战心惊。 他们出于畏惧而试图谋害他。如同黑洞里的眼鼠,他们竭力要为他设置陷饼,然而耶稣没有中他们的圈套。 他对这些人一笑置之,因为他知道:精神,既非嘲讽所能贬损,也非陷井所能加害。 他手中执有明镜,他从中看到,通往顶峰的道路上有情逸者,破行者,以及步履维艰、扑倒路旁的人们。 他怜悯这众人。他甚至还会扶托他们,背起他们的重担。确实,他会让他们的层弱之躯价靠在他强健的身上。 他不会对说谎者、偷盗者或刺客严加斥责,而对于脸上罩了面具、双手加了手套的伪君子,他却要大张挞伐。 我时常思索,为何他那颗心,会庇护一切自荒原来寻圣殿的人们,却将伪君子拒之门外? 有一天,我们和他在石榴园中休息,我说:"主啊,你宽有、安慰罪人,及所有在弱、动摇的人们,惟独不饶恕伪君子。" 他说:"你把罪人和在弱、动摇的人们并称,这很恰当。我确实宽恕体质在弱、精神动摇的人们,因为他们的过失是从祖先承继,或由贪婪的邻居致使的。" "然而我容忍不得伪君子。正是他,为诚实的、柔顺的人套上重轭。" "在弱者,即是你说的罪人,就好比是从巢中掉落的无羽的雏鸟;而伪君子,却好比踞在岩石上等待攫取死物的兀鹰。" "在弱者是在沙漠中迷途的人;而伪君子并非迷途,他明知道道路,却在风沙里狞笑着。" "正因为如此,我拒绝收纳他。" 这是我主说的话,当初我并未理解,但我现在理解了。 后来,全域的伪君子联手捉拿了他,他们振振有辞地审判他,他们在公会里援引了摩西的律法,并捏合了置他于死地的人证、物证。 那些在每一个黎明违犯律法,又在每一个黄昏再次违犯的人,把他杀害了。 作者简介 纪·哈·纪伯伦(1883年1月6日——1931年4月10日)黎巴嫩作家、诗人、画家,是阿拉伯文学的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一,被称为艺术天才、黎巴嫩文坛骄子。其主要作品有《泪与笑》《先知》《沙与沫》等,纪伯伦、鲁迅和拉宾德拉纳特·泰戈尔是近代东方文学走向世界的先驱。 纪伯伦出身于马龙派天主教家庭。幼年未受正规学校教育。后随家庭移居美国。在美国上学时显露出艺术天赋。后兴趣转向文学,初期用阿拉伯语,后用英语进行写作。纪伯伦的文学作品受到尼采思想的影响,蕴含了丰富的社会性和东方精神,不以情节为重,旨在抒发丰富的情感。 纪伯伦的绘画具有浓重的浪漫主义和象征主义色彩,在阿拉伯画坛占有独特的地位。他毕生创作了约七百幅绘画精品,其中的大部分被美国艺术博物馆和黎巴嫩纪伯伦纪念馆收藏。