初听过"朝闻道 夕可死"不解也觉得不通。在百家讲坛听一个颇知名的博士引用时,解释的是早上明白了道理,晚上去死都行, 表的是循道的决心。心说这话出自孔子之口说的真是没水平,还有点偏激, 好像应该不符合孔子的性格吧? 再读了原版的《论语》读本后才发现,道听途说真的是要不得,人家老先生的原话是"朝闻道 夕死可矣 "说的这么明朗的一句话,竟然口口相传被曲解成这样的大白话。 就这几个字前后顺序一错位,一种意味深长的幽幽决然,变成了鲁莽的英雄气短,词性未变, 意思和味道全变了,把"朝"理解为"今朝","夕"理解为"往夕",道理不是全通了? 想夫子说这话时是带着感慨的一种语境,是在近贤不惑的聆听后或对现实生活的感悟后,智慧的成熟,认识的提升。是含着收获的喜悦、怀着更正的勇气,是汲取和积蓄了重生的能量!是与往日的决别!昨日总总譬如昨日死,今日总总譬如今日生,意味大概如此。 一直觉得老公是愚笨型的,还好勤能补掘,也算搭上好男人的末班车。那次与他谈到这一段话,老公一语中的,说:"这就是说人获得新生!"因此喜出望外,原来他读书也是有慧根的! 在和孩子讲解《弟子规》的时候, 因某些刻板的教条过于形式, 与时代观念不符, 便择了一部分说与女儿,讲到"父母责 要顺承"时,一时语塞,不知道用什么的词解释恰当,总不能和孩子讲,对父母的责罚统统都逆来顺受吧,女儿却用她的简单给我了解围,跟个小大人似的,跟我说"嗯,要是爸爸妈妈批评你了,要承认错误,不要在那里磨磨叽叽,还犟嘴。"倒是与生活贴切,呵呵~原来,经典在孩子眼里也是这么的直白。