快生活 - 生活常识大全

诗经竹竿原文翻译和注释


  女子回忆少时在娘家的乐趣。
  籊籊竹竿,(一) 竹竿呀,长又长,
  以钓于淇。钓鱼在那淇水上。
  岂不尔思? 我哪能不把你来想?
  远莫致之。路儿迢迢回不了乡。
  泉源在左,(二) 左边呀,有泉源,
  淇水在右。右边呀,淇水流。
  女子有行,姑娘出嫁了,
  远兄弟父母。远离兄弟父母啊。
  淇水在右,右边呀,淇水流,
  泉源在左。左边呀,有泉源。
  巧笑之瑳,(三) 笑着现个小酒窝,
  佩玉之傩。(四) 佩着玉儿多嬝娜。
  淇水滺滺,(五) 淇水呀,静静地流,
  桧楫松舟。(六) 桧木的桨儿,松木的舟。
  驾言出游,驾着舟儿去出游,
  以写我忧。泻除我心头的忧愁。
  注 释
  (一)毛亨:"籊籊,长而杀也。"
  孔颖达:"籊籊然长而杀之竹竿。"
  (二)朱熹:"泉源,即百泉也,在卫之西北,而东南流入淇,故曰在左。淇在卫之西南而东流与泉源合,故曰在右。"
  (三)毛亨:"瑳,巧笑貌。"
  (四)严粲:"腰身袅傩也。"
  (五)毛亨:"滺滺,流貌。"
  (六)朱熹:"楫,所以行舟也。"
  注 音
  籊di狄 瑳cuo蹉 傩nuo娜 滺you由
网站目录投稿:醉柔