人们疾恨暴政,相呼携手而去。 北风其凉,北风吹,天气凉, 雨雪其雱。(一) 雪花儿纷纷的飘扬。 惠而好我,(二) 人多情地关心我, 携手同行。携着手儿同出行。 其虚其邪,(三) 不能缓呀不能慢, 既亟只且! (四) 我们快点儿走吧! 北风其喈,(五) 北风紧,呼呼响, 雨雪其霏。(六) 雪花儿漫天的飞扬。 惠而好我,人多情地关心我, 携手同归。携着手儿同回乡。 其虚其邪,不能缓呀不能慢, 既亟只且! 我们快点儿走吧! 莫赤匪狐,(七) 红的比不上狐狸, 莫黑匪乌。黑的比不上乌鸦。 惠而好我,人多情地关心我, 携手同车。携着手儿同登车。 其虚其邪,不能缓呀不能慢, 既亟只且! 我们快点儿走吧! 注 释 (一)毛亨:"雱,雪盛貌。" 郑玄:"寒凉之风,病害万物。兴者,喻君政教酷暴,使民散乱。" (二)毛亨:"惠,爱。" 欧阳修《诗本义》:"虽风雪如此,有与我相惠好者,当与相携手冲风冒雪而去尔。言无暇宽徐,当急去也。" (三)朱熹:"虚,宽貌,邪一作徐,缓也。" (四)朱熹:"亟,急也。只且,语助辞。……彼其祸乱之迫已甚,而去不可不速也。" (五)毛亨:"喈,急貌。" (六)陈奂:"霏,甚貌。甚与盛同。小笺曰:霏,《说文》无此字。古当作非。非,犹飞也。" (七)严粲:"莫赤莫黑,言无有赤黑于此者,谓最赤最黑也。最赤者,非狐乎?最黑者,非乌乎?" 注 音 雱 pang滂 行hang杭 邪xu徐 且ju居 喈jie皆