对远人的怀念,也讥讽那些不讲修养的人。 雄雉于飞,雄野鸡,在飞翔, 泄泄其羽。(一) 拍拍地展开那翅膀。 我之怀矣! (二) 我想念的人儿呀! 自诒伊阻。(三) 他和我各在天一方。 雄雉于飞,雄野鸡,在飞翔, 下上其音。上上下下地鸣唱。 展矣君子! (四) 那诚实的人儿呀! 实劳我心。(五) 叫我不断的怀想。 瞻彼日月,望着那太阳和月亮, 悠悠我思。我常常在这儿遐想。 道之云远,道路呀,多远长, 曷云能来?(六) 他怎能来到我身旁? 百尔君子,(七) 你们这班官爷们, 不知德行。不知道品德和修养。 不忮不求,(八) 若不损人、不贪财, 何用不臧! (九) 干什么不都很漂亮。 注 释 (一)陈奂:"隐元年《左传》:‘其乐也洩洩。’杜注云:洩洩,舒散也。与诗泄泄同。洩即泄字。" (二)朱熹:"怀,思也。" (三)毛亨:"诒,遗。伊,维。" 朱熹:"阻,隔也。……而我之所思者,乃从役于外,而自诒阻隔也。" (四)毛亨:"展,诚也。" (五)陈奂:"实当作寔。寔,是也。此女望君子之词,言诚以君子久役之故,我心是劳也。" (六)郑玄:"曷,何也。何时能来,望之也。" (七)朱熹:"百,犹凡也。……言凡尔君子,岂不知德行乎。若能不忮害又不贪求,则何所为而不善哉。" (八)朱熹:"忮,害。求,贪。" (九)毛亨:"臧,善也。" 注 音 泄xie邂 诒yi移