快生活 - 生活常识大全

普希金诗歌给友人原文及赏析


  给友人
  1822
  昨天是告别喧哗的一天,   昨天是酒神狂欢的饮宴,   席间青年的喊叫声,酒杯的碰撞声,   和竖琴的乐音声混成一片。   好吧!缪斯赐予你们祝福,   天赐花冠当成你们的庇护,   当你们,朋友啊,尊重我,   向我献出光荣之杯。   哪怕镀金的它的缀满荣誉   都不曾让我的眼睛感到迷蒙,   那上面俗气的镂工和纹饰   丝毫没有吸引我们的心;   倒是有一点令人欣赏:   一满瓶酒都可以倾进   这杯中的辽阔的地方 让豪迈的渴望得以消解。   我畅饮——缭绕内心的思想   令我飞回到往日的暗伤,   那飞逝的生命中隐忍的痛苦,   那些早已逝去的爱情之梦都浮在心上;   美梦的无常让我感觉好笑;   悲哀消失于我的面前,   就像在酒液的倾注下   杯中的泡沫就破碎、溶消。
网站目录投稿:凝绿