快生活 - 生活常识大全

诗经丰年原文翻译和注释


  丰收后,祭祖先。
  丰年多黍多稌,(一) 丰年小米多、大米多,
  亦有高廪,(二) 高大的粮仓一座座,
  万亿及秭。(三) 万呀、亿呀、亿亿数也数不完:
  为酒为醴,(四) 做清酒、做甜酒,
  烝畀祖妣。(五) 献给祖宗来享受。
  以洽百礼,(六) 百样礼品都齐全,
  降福孔皆。神呀降的福泽真普遍。
  注 释
  (一)毛亨:"稌,稻也。"
  (二)朱熹:"亦,助语辞。"
  严粲:"《释文》曰:‘廪,仓也。’"
  (三)毛亨:"数万至万曰亿,数亿至亿曰秭。"
  (四)严粲:"曹氏曰:酒正辨三酒之物,惟清酒以供祭祀。郑氏以谓中山冬酿接夏而成者。又辨五齐之物,惟醴酒最浊,郑谓成而汁滓相将,如今之甜酒也。"
  (五)郑玄:"烝,进也。畀,予也。"
  严粲:"《诗记》曰:周以后稷为祖,以姜嫄为妣,然祭祀则无所不在也,故总以祖妣言之。"
  (六)朱熹:"洽,备。皆,遍也。……言其收入之多,至于可以供祭祀,备百礼,而神降之福将甚遍也。"
  注 音
  稌tu途 廪lin懔 秭zi子 醴li礼 畀bi陛
网站目录投稿:雁竹