快生活 - 生活常识大全

诗经青蝇原文翻译和注释


  诗以青蝇嗡嗡声音,比喻谗言,警告人莫相信它。
  营营青蝇,(一) 苍蝇飞,嗡嗡响,
  止于樊。(二) 歇在篱笆上。
  岂弟君子,(三) 和易的人儿,
  无信谗言。莫上谣言当。
  营营青蝇,苍蝇飞,嗡嗡响,
  止于棘。(四) 歇在棘篱上。
  谗人罔极,(五) 造谣的不止,
  交乱四国。惑乱到四方。
  营营青蝇,苍蝇飞,嗡嗡响,
  止于榛。(六) 歇在榛篱上。
  谗人罔极,造谣的不止,
  构我二人。(七) 离间咱们俩。
  注 释
  (一)朱熹:"营营,往来飞声。"
  王先谦:"三家营作。……《说文》引《诗》营作謍,云小声也。此出三家诗。"
  (二)毛亨:"樊,藩也。"
  (三)郑玄:"岂弟,乐易也。"
  (四)严粲:"丘氏曰:谓植棘为藩也。今日:以棘为藩,谓荆棘之棘。"
  (五)朱熹:"极,犹已也。"
  何楷:"罔极,谓阴险变幻,无所底极。人罔极,则其言亦罔极也。"
  (六)毛亨:"榛,所以为藩也。"
  (七)王先谦:"《韩》说曰:‘构,乱也。’"
  孔颖达:"构者,构合两端,令二人彼此相嫌,交相惑乱。"
  注 音
  樊fan凡 榛zhen真 构gou垢
网站目录投稿:雪珊