快生活 - 生活常识大全

诗经羔裘原文翻译和注释


  怀念那个穿羔裘游玩、狐裘上朝的人。
  羔裘逍遥,你穿着羔裘去游遨,
  狐裘以朝。穿着狐裘上公朝。
  岂不尔思? 难道不想念你吗?
  劳心忉忉。我的心里真烦恼。
  羔裘翱翔,(一) 你穿着羔裘去游逛,
  狐裘在堂。(二) 穿着狐裘上公堂。
  岂不尔思? 难道不想念你吗?
  我心忧伤。我的心里真悲伤。
  羔裘如膏,羔裘光泽象脂膏,
  日出有曜。(三) 太阳出来把它照。
  岂不尔思? 难道不想念你吗?
  中心是悼。我的心里真苦恼。
  注 释
  (一)郑玄:"翱翔,犹逍遥也。"
  (二)毛亨:"堂,公堂也。"
  (三)陈奂:"《传》云:‘日出照曜,然后见其如膏,此倒句也。’"
  注 音
  忉dao刀
网站目录投稿:绮南