快生活 - 生活常识大全

诗经清庙原文翻译及鉴赏


  於穆清庙,① 清静的神庙笼罩着庄严气氛,
  肃雍显相。② 高贵的助祭者恭敬又虔诚。
  济济多土,③ 众人排列多整齐,
  秉文之德。 文王美德能继承。
  对越在天,④ 神灵感通在天上,
  骏奔走在庙。⑤ 庙里人们叩拜忙。
  不显不承,⑥ 光辉美德要发扬,
  无射于人斯。⑦ 谁敢有一丝怠慢在心上。
  【注】①於穆: 於(wu乌) 是叹美之辞。穆表示肃穆庄严。清庙: 清静 深沈的神庙,指祭祀文王的宗庙。②肃雍: 严肃恭敬,和睦诚恳。显相: 显指显赫高贵,相是助的意思,这里指助祭。③济济:既多又整齐。④对越: 对是配的意思,对越即对于。这里有人神感格相通的意思。⑤骏: 有长和大的意思,马瑞辰《无诗传笺通释》释骏为驯,即顺的意思,义亦可通。⑥不显不承: 反问句,岂不能光显乎,岂不能承继乎。"不"亦可释为丕,即大的意思。⑦射(yi) : 厌的意思,即满足和厌倦。
  《清庙》是《周颂》的首篇。这是西周初,贵族统治者及其臣僚,在文王庙举行祭祀典礼时演唱的乐歌。许多年来,人们读《诗经》,总是重国风而轻雅颂,特别是轻颂。认为 《颂》是一种贵族庙堂文学,甚至根本不算文学,充其量只能是研究古代贵族生活和思想的资料。这种看法,逐渐形成一种比较固定的观点和心理定势,很难改变它的角度。《儒林外史》中的马二先生游西湖,看见皇帝万岁牌就叩头,看见妇女便低头不敢仰视。其实,为什么要叩头,他心里不很明白,妇女是个什么样子,他也没看清楚。
  如果排除了某种功利观点和文化心理局限,我们便可看到,《清庙》这首祭歌,表现了一种极为肃穆虔敬的宗教氛围。古代人对于他们的祖先和神,充满了一种真诚的崇拜和信仰。祖先和神在人的心目中融为一体,甚至使人的心灵,得到某种程度的升华和净化。从远古以来,潜在于人的心灵深处的宗教意识被唤醒了,和着庄严的乐歌,它也在人的心中高唱起来,从而使人的肉体和灵魂达到一种和谐的美。
  这首乐歌篇幅不长,显得端庄典雅,十分凝炼。古人说: "祭不欲数,数则烦,烦则不敬。" (礼记·祭义)这是说,繁文缛節会破坏庄严肃穆的气氛,影响虔敬的宗教情绪,缩小人的内心追求的空间。祭礼本身如此,它的乐歌也同样如此。歌词首先赞扬清静庄严的神庙,赞扬那些怀着神圣的感情来参加祭礼的人们。接着指出,参加祭礼的众多的人们所以值得赞扬,是因为他们秉承了文王之德。他们的精神与文王同在,并且在奔走趋跄的祭礼中,会世世代代延续下去。文王之德难道不荣耀,他的后继者难道不会发扬这种荣耀?在永恒的神圣庄严的祭礼中,谁还会有一点倦怠之心呢?全诗以"无射于人斯"结尾,戛然而止,尤其显示出一种简炼凝重的意味。
网站目录投稿:白旋