快生活 - 生活常识大全

史记白起王翦列传四十八年十月原文翻译及鉴赏


  秦分军为二:王龁攻皮牢[2],拔之;司马梗定太原[3]。韩、赵恐,使苏代厚币说秦相应侯曰[4]:"武安君擒马服子乎?"曰:"然[5]。"又曰:"即围邯郸乎[6]?"曰:"然。""赵亡则秦王王矣[7],武安君为三公[8]。武安君所为秦战胜攻取者七十馀城,南定鄢、郢、汉中,北擒赵括之军,虽周、召、吕望之功不益于此矣[9]。今赵亡,秦王王,则武安君必为三公,君能为之下乎?虽无欲为之下,固不得已矣。秦尝攻韩,围邢丘[10],困上党,上党之民皆反为赵,天下不乐为秦民之日久矣。今亡赵,北地入燕[11],东地入齐,南地入韩、魏,则君之所得民亡几何人[12]。故不如因而割之[13],无以为武安君功也[14]。"于是应侯言于秦王曰:"秦兵劳,请许韩、赵之割地以和,且休士卒。"王听之,割韩垣雍[15]、赵六城以和。正月,皆罢兵。武安君闻之,由是与应侯有隙[16]。
  其九月,秦复发兵,使五大夫王陵攻赵邯郸[17]。是时武安君病,不任行[18]。四十九年正月,陵攻邯郸,少利,秦益发兵佐陵。陵兵亡五校[19]。武安君病愈,秦王欲使武安君代陵将。武安君言曰:"邯郸实未易攻也。且诸侯救日至[20],彼诸侯怨秦之日久矣。今秦虽破长平军,而秦卒死者过半,国内空[21]。远绝河山而争人国都[22],赵应其内,诸侯攻其外,破秦军必矣。不可。"秦王自命,不行[23];乃使应侯请之[24],武安君终辞不肯行,遂称病。
  秦王使王龁代陵将,八九月围邯郸,不能拔。楚使春申君及魏公子将兵数十万攻秦军[25],秦军多失亡。武安君言曰:"秦不听臣计,今如何矣!"秦王闻之,怒,强起武安君[26],武安君遂称病笃。应侯请之,不起。于是免武安君为士伍[27],迁之阴密[28]。武安君病,未能行。居三月,诸侯攻秦军急,秦军数却[29],使者日至[30]。秦王乃使人遣白起[31],不得留咸阳中[32]。
  武安君既行,出咸阳西门十里,至杜邮[33]。秦昭王与应侯群臣议曰:"白起之迁,其意尚怏怏不服[34],有馀言[35]。"秦王乃使使者赐之剑,自裁[36]。武安君引剑将自刭[37],曰:"我何罪于天而至此哉[38]?"良久,曰:"我固当死[39]。长平之战,赵卒降者数十万人,我诈而尽坑之,是足以死。"遂自杀。武安君之死也,以秦昭王五十年十一月。死而非其罪,秦人怜之,乡邑皆祭祀焉。
  【段意】写白起功高震主,又为范睢所忌,竟蒙冤而死。其中有三层内容:一是苏代游说范睢,为赵、韩求情讲和,秦王错误撤兵,失去平赵战机,白起与范睢反目;二是两年后,秦复攻赵,赵已喘过气来,形势对秦已不利,白起称病不行;三是秦攻赵失利,果不出白起所料,秦王迁怒于白起,夺其官爵,赐剑自裁。以上结束白起传。
  字数:1144
  注释
  [1]复定:重又平定。
  [2]皮牢:韩邑名,在今山西翼城东。
  [3]太原:地区名,在今山西中部。
  [4]苏代:游说之士,苏秦之弟。厚币:重礼。说(shui):劝说。
  [5]然:是。
  [6]即:即将。邯郸:赵都,故址即今河北邯郸。
  [7]秦王王(wang)矣:秦王将统一天下了。
  [8]三公:辅助国君掌握军政大权的最高官员。
  [9]周、召(shao)、吕望:指周初佐武王灭商的三大功臣:周公姬旦,周武王之弟,武王死后,成王年幼,由他摄政;召公姬奭(shi),封于燕,是周代燕国的始祖;姜太公吕望,封于齐,是周代齐国的始祖。不益于此:也不会超过他(武安君)。
  [10]邢丘:邑名,在今河南温县东。
  [11]北地入燕:秦地北到燕国。
  [12]亡几何人:没有多少人。亡,通"无"。
  [13]此句说,因此不如乘长平战胜之势,允许韩、赵割地求和。
  [14]此句说,不要把功劳全归给武安君。
  [15]垣雍:邑名,在今河南原阳西南。
  [16]隙:感情上的裂痕,隔阂。
  [17]五大夫:秦爵第九级。
  [18]不任行:不能行动。任,胜任。
  [19]校:军队编制单位。全句说,王陵损失了五校人马。
  [20]日至:一天即可到达。
  [21]空:指兵力空虚。
  [22]绝:穿过;越过。
  [23]以上二句说,秦王亲自下令,武安君仍不肯启程。
  [24]请之:请求武安君。
  [25]春申君:黄歇,楚国贵族。详见《春申君列传》。魏公子:信陵君魏无忌,魏国贵族。详见《魏公子列传》。
  [26]此句说,强行任命武安君出兵。
  [27]士伍:士兵的队伍。按秦制,夺其官爵、令和士兵为伍称士伍,犹今除名。
  [28]迁之阴密:流放到阴密(秦邑,在今甘肃灵台西南)。
  [29]却:败退。
  [30]此句说,报信使者天天到来。
  [31]遣:驱逐。
  [32]咸阳:秦都,在今陕西咸阳东北。
  [33]杜邮:亭名,在今咸阳东北。
  [34]怏怏(yang):因不平或不满而郁郁不乐。
  [35]馀言:怨言。
  [36]自裁:自尽。
  [37]刭(jing):割颈。
  [38]何罪于天:做错了什么事得罪了天。
  [39]固:本来。
网站目录投稿:天容