快生活 - 生活常识大全

史记万石张叔列传御史大夫张叔者原文翻译及鉴赏


  孝文时,以治刑名言事太子[2]。然欧虽治刑名家,其人长者。景帝时尊重,常为九卿。至武帝元朔四年,韩安国免,诏拜欧为御史大夫。自欧为吏,未尝言案人[3],专以诚长者处官[4]。官属以为长者[5],亦不敢大欺。上具狱事[6],有可却[7],却之;不可者,不得已,为涕泣面对而封之[8]。其爱人如此。
  老病笃[9],请免。于是天子亦策罢[10],以上大夫禄归老于家。家于阳陵。子孙咸至大官矣。
  【段意】 概述张叔的一生。以办理狱案可退则退、不可退则涕泣封之一事,重点突出他的忠厚爱人。
  字数:264
  注释
  [1]说(yue):张说。以军功被封安丘侯。庶子:妾所生的儿子。
  [2]治:研究。刑名:也作"形名"。战国时以申不害为首的法家支流,主张尊卑有别、赏罚分明。
  [3]案:惩处。
  [4]全句说,完全以诚恳忠厚的态度做官。
  [5]官属:部属。
  [6]具狱:指已判决完。
  [7]却:退回。
  [8]封:装封。
  [9]病笃:病重。
  [10]策:策简。
网站目录投稿:友易