1. You’re welcome 太常见了,就不多赘述了 2. Don’t mention it. 不用提了啦、别客气了啦。 这句话本身的意思在文章当中同样常见。所以切记,阅读的时候,想要分辨到底是本意,不要说了,还是引申意义别客气了啦。 例如:Damon: Hey thanks for doing this with me. Momo: Don’t mention it. I mean, seriously. Don’t ever mention it. 3. It’s nothing. 没事儿。同样的,到底是本意什么都没有,还是引申义别客气,要注意联系上下文哦。 Damon: She said yes!!! Thanks for the tip man! Tom: It’s nothing. I know momo, she always help students like us. 4. My pleasure. 我的荣幸,乐意之至。 Momo: Aww, thanks for the flowers. They are beautiful. Damon: My pleasure. I know that is your favorite. 5. Anytime. 随时随地(都愿意帮你忙)。所有这里有乐于助人的意思。 Momo: Thanks for the ride! Damon: Anytime!!! 6. You bet. 这句话看起来像,你赌博的意思。但其实这句话是You can bet on it 的缩写,就是that’s for sure的意思,意思是说我帮你是必须的啊! Damon: Thanks for lending me the money, you’re a lifesaver. Momo: You bet.