快生活 - 生活常识大全

史记樊郦滕灌列传孝惠六年原文翻译及鉴赏


  子伉代侯。而伉母吕须亦为临光侯,高后时用事专权,大臣尽畏之。伉代侯九岁,高后崩,大臣诛诸吕、吕须婘属,因诛伉。舞阳侯中绝数月。孝文帝既立[4],乃复封哙他庶子市人为舞阳侯[5],复故爵邑。市人立二十九岁卒,谥为荒侯。子他广代侯。六岁,侯家舍人得罪他广,怨之,乃上书曰:"荒侯市人病不能为人[6],令其夫人与其弟乱而生他广,他广实非荒侯子,不当代后。"诏下吏[7]。孝景中六年[8],他广夺侯为庶人,国除[9]。
  【段意】 写樊哙死后,其妻、子的命运和后代袭爵、失爵的情况。共写了四层意思。一、樊哙死后被谥和妻、子受封的情况。二、高后死,其妻、子被诛杀。三、文帝立,再封哙姬妾生的儿子市人为侯。四、市人死后其子他广代侯,后因他广被人告发不是市人的儿子而失去侯位和封国,成为庶人。
  字数:362
  注释
  [1]孝惠:刘邦的太子刘盈。公元前194—前188年在位。
  [2]卒:死。
  [3]谥(shi):君主时代帝王、贵族、大臣等死后,依其生前事迹所给予的称号。
  [4]孝文帝:刘恒,刘邦的第四个儿子。
  [5]庶子:古时指姬妾所生的儿子。
  [6]不能为人:指没有生殖后代的能力,即患有不育症。
  [7]诏下吏:诏令官吏处理。
  [8]孝景:景帝刘启,是文帝的太子。公元前157—前141年在位。
  [9]国除:废除封国。
网站目录投稿:曼彤