快生活 - 生活常识大全

史记蒙恬列传赵高者原文翻译及鉴赏


  赵高昆弟数人,皆生隐宫[2],其母被刑僇[3],世世卑贱。秦王闻高强力,通于狱法,举以为中车府令[4]。高即私事公子胡亥[5],喻之决狱[6]。高有大罪,秦王令蒙毅法治之。毅不敢阿法[7],当高罪死[8],除其宦藉⑨。帝以高之敦于事也[10],赦之,复其官爵。
  【段意】 写世代卑贱的宦官赵高被秦王封为中车府令,他犯有大罪,被蒙毅依法判以死罪,后被秦王赦免。蒙、赵矛盾由此而起。
  字数:204
  注释
  [1]疏远属:远亲。
  [2]隐宫:宫刑。此句言赵高兄弟都生于其父受宫刑之后。
  [3]被刑僇(lu):遭受刑罚。僇,通"戮"。
  [4]中车府令:官名,掌管皇帝乘舆路车。
  [5]胡亥:人名,秦始皇少子。
  [6]喻之决狱:教他判决狱讼。喻:使明白、懂得。
  [7]阿(e)法:枉法。阿:循私,偏袒。
  [8]当:判处。⑨除其宦籍:从记录官员名位的簿册上去掉赵高的名字。
  [10]敦:勤奋努力。
网站目录投稿:丹烟