以医见[2]。景帝为太子时,拜为舍人[3],积功稍迁[4]。孝文帝时至太中大夫。景帝初即位,拜仁为郎中令。 仁为人阴重[5],不泄[6]。常衣敝补衣溺裤,期为不洁清[7],以是得幸。景帝入卧内[8],于后宫秘戏,仁常在旁。至景帝崩,仁尚为郎中令,终无所言[9]。上时问人[10],仁曰:"上自察之。"然亦无所毁。以此景帝再自幸其家[11]。家徙阳陵[12],上所赐甚多,然常让[13],不敢受也。诸侯群臣赂遗,终无所受。 武帝立,以为先帝臣,重之[14]。仁乃病免,以二千石禄归老[15]。子孙咸至大官矣。 【段意】 周仁为政虽无建树,但其为人沉稳缄言,因而受到皇帝的信任。他为官清廉,非但百官馈赠的礼品不收,常常连皇帝赏赐的东西也坚辞不受。 字数:345 注释 [1]任(ren)城:县名。在今山东济宁东南。 [2]医:医术。 [3]舍人:家臣。 [4]稍:逐渐。 [5]阴重:沉稳慎密。 [6]泄:泄漏。 [7]衣(yi):动词。穿。溺(niao)裤:可以吸收尿的小裤。全句说,经常穿着破旧的打着补钉的衣服和尿裤,常常很不干净。 [8]卧内:内室。 [9]终无所言:始终无所建言。 [10]问人:指问他人的善恶。 [11]再:两次。 [12]阳陵:县名。在今陕西高陵西南。 [13]让:推让。 [14]重:器重,敬重。 [15]归老:辞官养老。