快生活 - 生活常识大全

第十二章第二节


  第二节
  故事正解
  王珐鉴才
  在一次宴会上,唐太宗对王珐说:"你擅长辨别人才,尤其擅长评论。你不妨从房玄龄等人开端,都一一做些评论,评一下他们的毛病,同时和他们互相比较一下,你在哪些方面比他们优秀?"王珐答复说:"孜孜不倦地办公,一心为国操劳,凡所知道的事没有不尽心努力去做,在这方面我比不上房玄龄。常常留心于向皇上直言建议,认为皇上能力德行比不上尧舜很丢面子,这方面我比不上魏征。文武全才,既可以在外带兵打仗做将军,又可以进入朝廷搞管理担任宰相,在这方面,我比不上李靖。向皇上报告国家公务,详细明了,发布皇上的命令或者转达下属官员的汇报,能保持做到公平公正,在这方面我不如温彦博。处理沉重的事务,解决难题,办事井井有条,这方面我也比不上戴胄。至于批评贪官污吏,表扬清正廉署,疾恶如仇,好善喜乐,这方面比起其他几位能人来说,我也有尺寸之长。"唐太宗非常赞成他的话,而大臣们也认为王珐完整道出了他们的心声,都说这些评论是正确的。
  从王珐的评论可以看出唐太宗的团队中,每个人各有所长;但更重要的是唐太宗能将这些人依其专长运用到最适当的职位,使其能够施展自己所长,进而让全部国家繁荣富强。
  问题讨论:
  (1)这个案例体现了《论语》中什么思想?
  (2)如何做到举荐贤才?
  弟子问贤是什么样的,孔子如何答对?
  1、孔子认为真正的贤才是什么样子的?
  原文:子谓仲弓,曰:"犁牛为之骍且角。虽欲勿用,山川其舍诸?"
  注释:(1)犁牛:即耕牛。古代祭祀用的牛不能以耕农代替,系红毛长角,单独饲养的。
  (2)骍且角:骍:音xīn,红色。祭祀用的牛,毛色为红,角长得端正。
  (3)用:用于祭祀。
  (4)山川:山川之神。此喻上层统治者。
  (5)其舍诸:其,有"怎么会"的意思。舍,舍弃。诸,"之于"二字的合音。
  语译:孔子在评论仲弓的时候说:"耕牛产下的牛犊长着红色的毛,角也长得整齐端正,人们虽想不用它做祭品,但山川之神难道会舍弃它吗?"
  语境:仲弓是个德才兼备的贤人,但出身低微,故常自卑。这里孔子用骍且角的牛来比喻他,预言他必将大用于世,不要以父卑贱而自卑。
  解读:孔子认为,人的出身并不是最重要的,重要的在于自己应有高尚的道德和突出的才干。只要具备了这样的条件,就会受到重用。这从另一方面也说明,作为统治者来讲,选拔重用人才,不能只看出身而抛弃贤才,反映了举贤才的思想和反对任人唯亲的主张。
  2、人和道的关系?
  原文:子曰:‘’人能弘道,非道弘人。"
  注释:人外无道,道外无人。
  语译:孔子说:"人德能够弘扬道德,不是道德弘扬人德。"
  解读:天道是由人发现,由人提升,并最终成为人精神的主宰。被天道主宰了精神的人是幸福的。"人能弘道",即人要不断地探索真理发现真理弘扬真理,才能使真理光大,成为人们的精神支柱,成为社会秩序的规范。也只有人能做到这一点:只有有志于弘道者,才能做到。孔子这里指的是一种现象,也是发出的一种召唤。一个"能"字,道出了人对于真理的无限可能。孔子本身就是一个弘道者。
  详解:从世俗意义上讲,到处可见"道弘人"现象:研究什么,谁人的弟子,什么样的学术头衔,就出名了,就了不起了。但从高层次来讲,道从来是不弘人的。没有对至高真理的真实感悟,没有真才实学,没有自己的见解,没有创造性的成果,终究不是真正的学者。这一点,现实往往证明不了,但历史会证明。人能弘道,说明人在自己人生路上,可以去维护正义,可以在完成人生个体生命延续的情况下,去广泛的弘扬道法。
  比如佛家的慧可大师,他的断臂求法,非是断臂,而是以求法的精神,来表明心中的坚决,如果单纯说断臂,那就是无慈悲之心,对自己的身体都下得了手,怎么会爱别人,怎么会弘扬道法呢!其实断臂求法的实际情况,是达摩祖师道:"诸佛无上妙道,旷劫精勤,难行能行,非忍而忍。岂以小德小智,轻心慢心,欲冀真乘,徒劳勤苦(诸佛所开示的无上妙道,须累劫精进勤苦地修行,行常人所不能行,忍常人所不能忍,方可证得。岂能是小德小智、轻心慢心的人所能证得?若以小德小智、轻心慢心来希求一乘大法,只能是痴人说梦,徒自勤苦,不会有结果的)。"听了祖师的教诲和勉励,为了表达自己求法的殷重心和决心,慧可才断臂,所以我们要看本源的事情真相。
  而如果只是为了借道来发展个人私利,就是以道弘人,这就是错误的。君不见,世间多少谄媚之人,伪大师,为了个人的私利,以道法的名义敛财,最终的结局是身败名裂。
  附赠多闻
  1、贤才和君子之间的关系?
  原文:子曰:"君子不器。"
  语译:孔子说:"君子不像器具那样,作用仅限于某一方面,用于赞美别人多才多艺。"
  2、贤才像什么?
  原文:子贡问曰:"赐也何如?"子曰:"女,器也。"曰:"何器也?"曰:"瑚琏也。"
  语译:子贡(名字叫端木赐)问道:"我怎么样?"孔子说:"你好像是一只器皿。"子贡又问:"什么器皿?"孔子说:"总庙里盛黍稷的器皿。"
网站目录投稿:问寒