快生活 - 生活常识大全

傲慢与偏见的读后感大全


  《傲慢与偏见》是一本由[英]奥斯丁著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:1.35,页数:432,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
  《傲慢与偏见》精选点评:
  ●要美丽 要善良 要永远怀有爱
  ●这位妇女,心思蛮活络
  ●喜欢的小说。
  ●大爱…
  ●第一本喜欢的外国名著
  ●图书馆的老版本。
  ●就是我看的那个版本!
  ●名著之中最爱的作品,没有之一.
  ●总的来说05年Nightly电影版本的《傲》表现出来的伊丽莎白比书里好很多,但是书中刻画的确实是一个真实的有着小心思和小虚荣的女孩形象。而Nightly演绎的伊丽莎白却是所有我们希望的那般美好的样子。
  ●名著的魅力
  《傲慢与偏见》读后感(一):枕边书籍,很喜欢的小说。
  凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。这样的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产。
  《傲慢与偏见》读后感(二):婚姻的基础本是爱情
  婚姻的奠基本来就应该是爱情,不应该掺杂其他的浑浊
  虽然这样的婚姻基本上是个美好的幻想
  一直就想,该在面包和玫瑰中选什么,结果想想还是会放弃玫瑰~~
  这可是我看了20多遍的至爱啊 还买了英文版 电视剧也下载了所有版本的 哈哈 爱死了 这个上海译文版的书就是我手上的,是我小学时候从我爸书柜偷出来看的,结果一发不可收拾,永远地爱上了
  《傲慢与偏见》读后感(三):我最爱的
  也许正如人永远记得并推崇初恋吧,小学三四年级时,遇到《傲慢与偏见》便爱它至今。
  当时去奶奶家基本是一到后便取出书看,看到回家。恋恋不忘地下次再去看。
  到后来终于弄到手,之后又有许多曲折。
  总之已是反复看到能够大段大段地转述。
  很爱很爱最后那张插图中的达西先生,那么小就懂得喜欢了。
  还喜欢彭伯里的美丽的庄园啊...
  这样语无伦次地说到自己的初恋,果然就是那种"我知道它好知道它很好很好但是我不会说"的不足为外人道也
  TW,这照片不是那版米黄色的,放大了看,花不一样。可惜了。
  《傲慢与偏见》读后感(四):爱情
  这是我拥有的第一本外国名著,我看了一遍又一遍,以至于书角都有了一点点上翘,喜欢伊丽莎白和达西这对欢喜冤家,有情人终成眷属,喜欢她情节的大逆转,那个时代的蓬蓬裙,喜欢乡村生活,喜欢马车,喜欢那种老旧的生活。
  是这个故事让我知道爱情不是永远甜的发腻,他有矛盾有争吵,有着不可避免的两个方向,却最终交汇在一点。
  看了她之后让我知道原来在遥远的欧洲,罗密欧与朱丽叶那样悲壮的爱情,像莎翁那样的古典哥特式的美,原来也有市井家,庸俗琐碎的生活,文艺的那层窗户纸被捅破,其实也就回归到了生活,没有谁比谁高级,一切都源于我们——人。
  《傲慢与偏见》读后感(五):傲慢与偏见
  呵呵,这张图拍得太不清楚了,原书封面是米黄色的~还是十分高兴能在豆瓣上找到这个版本的傲慢与偏见,这本书原来是母亲的,也是我从书架上翻看的第一本世界名著,到现在书都翻了不知道多少遍了.
  傲慢与偏见一直是我心中的最爱,翻译的版本众多,但我真的很庆幸当初先看到的是王科一先生翻译的这个版本,因为长大以后接触到其他的翻译版本,还是感觉王科一先生的这个版本虽然有很多的不足,但是更好地翻译出了原著中很多俏皮语句,人物更为生动,更能体现简奥斯汀小说的语言风格和神韵,之前看过一篇很比较三个傲慢与偏见中文翻译版本的文章,看过以后更有这种体会。贴下这篇评论的地址:http://www.gmw.cn/03pindao/lunwen/show.asp?id=8986
网站目录投稿:安儿