《 蝶dié恋liàn花huā · 卷juǎn絮xù风fēng头tóu寒hán欲yù尽jìn 》 卷juǎn絮xù风fēng头tóu寒hán欲yù尽jìn 。 坠zhuì粉fěn飘piāo红hóng , 日rì日rì香xiāng成chéng阵zhèn 。 新xīn酒jiǔ又yòu添tiān残cán酒jiǔ困kùn 。 今jīn春chūn不bù减jiǎn前qián春chūn恨hèn 。 蝶dié去qù莺yīng飞fēi无wú处chù问wèn 。 隔gé水shuǐ高gāo楼lóu , 望wàng断duàn双shuāng鱼yú信xìn 。 恼nǎo乱luàn横héng波bō秋qiū一yī寸cùn 。 斜xié阳yáng只zhī与yǔ黄huáng昏hūn近jìn 。 ( 横héng波bō秋qiū 一yī作zuò : 层céng波bō横héng ) < 《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》古诗带拼音和意思译文和注释 译文 花在凋零,香气在飘散,眼看着每天落红一阵又一阵。残酒未醒又满新酒,使我更加慵懒倦困。今年春天的怨恨,比去年春天的更甚。蝴蝶翩翩离去,黄莺叫着飞走,我无人可以问讯。只能注目楼前的流水,望眼欲穿也看不到双鱼信。眼看着太阳西斜,黄昏又要到来。 注释 "卷絮"句:意思是说落花飞絮,天气渐暖,已是暮春季节。 双鱼:书简。古诗:"客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。" 秋一寸:即眼目。