快生活 - 生活常识大全

缺点偶尔犯错无伤大雅


  我们都知道那句名言,生命中什么都不是确定的,除了死亡和纳税。也许我们应该把犯错也归到这个集合中。三年多以前,我写过一篇关于犯错的专栏文章,我还写道,我为我某篇文章中的一个错误而懊恼。我不禁想问,为什么年少时大人总教育我们,人人都会犯错,但当我们长大后,却经常要为自己犯下的错误受到惩罚呢?
  那个专栏后来成长为了一本书——《犯错让我们变得更好——那些意想不到的收获(Riverhead出版社)》,并将于周四与大家见面。
  下面是书中的一段摘录:
  完美主义者常常会由于不能或者很难纠正自己的错误而陷于无休止的悔恨和自责中。
  "完美主义,"波士顿强迫基金会董事长Jeff Szymanski说,是"一种犯错恐惧症。那感觉就像如果我犯了错,天就要塌下来一样。"
  等等。难道我们不是总在抱怨因为没人肯认真工作所以事情总是一团糟吗?为什么不努力做到你的最好呢?
  在某种程度上这是对的。
  做一个完美主义者并没有错。事实上,这意味着你的标准很高,而且你经常能达到这些标准。那些有完美主义倾向,但还没有被这种倾向控制——或者破坏——他们生活的人,被心理学家称为"适应性"完美主义者。
  这种人认为,以正确的方式做某些事很重要,但是这种习惯并没有妨碍他们的生活,反而能够帮助他们取得巨大的成功。比如,Szymanski先生告诉我,他喜欢将厨房的所有玻璃杯以特定的方式摆在橱柜里。这并不意味着如果有人动了杯子(他的朋友常以此为乐)他就会发飙,也不见得他家里所有的东西都是这么整齐有序。除此之外,他也努力想做他能做到的最好的董事长和心理学家。
  但是他知道他永远不可能成为一个伟大的网球选手,这没关系——并不是说成不了世界一流他就不做这件事了,或者专门请一个专家跟他天天工作在一起。对于有些事他只能做到OK,他觉得很OK。
  另一方面,心理学家称为"不适应"的完美主义者在所有事情上都要求完美。如果他们犯了一丁点错误,那就是灾难。不光是他们怎么看自己,他们觉得如果他们没有做到完美,那么就会失去朋友和同事的尊敬。他们不得不每时每刻都要求自己打一百分。
  他们对于完美的苛求也妨碍了他们追求个人的成功。他们不会及时上交功课,因为这些功课还不够完美。他们分不出轻重缓急,不知道哪些需要马上去做,哪些可以晚些完成。他们希望所有的事情都严格按照程序去做,因为这样才是"正确的",这往往意味着他们极度缺乏创造力,因为创造力需要在错误中产生,Szymanski博士说。
  更糟糕的是,他们不从错误中吸取教训。这是因为如果——上帝保佑——一个错误发生了,应该像隐瞒一个肮脏的秘密一样把它深深埋在心底。那样他们就不会听到那些可怕的反馈——那些既能阻止他们将来犯类似错误、又能让他们意识到犯错没什么大不了的反馈。因为他们不会冒险因这种犯小错而受到惩罚。这种对于完美的追求是以沉重的心理负担为代价的,因为每一个瑕疵,不管多小,都是痛苦的来源。
  很多完美主义者觉得,他们就是高标准而已,是其他人不达标。
  Szymanski博士说,"不适应"完美主义者的问题不是在于他们不应该有目标,而是他们的目标通常都不现实,因而必然会引发挫败感。
  完美主义的研究者们对有个问题存在争议,那就是"适应性完美主义"是否符合逻辑,因为从本质上讲,完美主义者很难"适应"。
  马萨诸塞州北安普顿史密斯学院的心理学教授Randy O. Frost研究完美主义已有数载,他说,他更喜欢"积极争取成就"这个说法,但他承认让其他学者买账很难。
  另外一点值得强调的是,很少有人能够完完全全适合某一种分类,我们每个人都或多或少有一点完美主义。
  他的某项研究展示了害怕批评是怎样妨碍"不适应完美主义者"取得进步的。他邀请了51位女研究生对一篇文章进行改写,要求不改变原文意思、不删除任何重要思想或观点,但要尽可能简洁。根据Frost教授及其同事给出的标准,这51个人中,有一部分被认为是完美主义特征明显(高不适应性),有一些程度低(适应性、非完美主义者)。
  改写好的文章由两位大学教授进行打分,他们并不知道受试人员之间的差别。
  结果发现,那些完美程度高的人写的文章"评分比完美程度低的人显著要低。"
  也许,根据Frost教授的理论,这是因为不适应完美主义者相对于不完美主义者来说,会逃避写作、拖延写作,会避免别人检查、评论他们的工作。
  "结果可能就是,完美主义者不会以一致的方式写作,也不会从反馈中受益,"他写道,"结果就是,他们不会学到非完美主义者那样的写作技巧。"
  "完美主义者像是以害怕失败为动力,新的任务在他们眼中更像是可能的失败而不是可能的成功。"
  有几种方法可以帮助超级完美主义者稍稍放低标准。可以试着把大任务分成易于管理的小块,那样就不会觉得不知所措。可以试着在工作中获取更多的反馈。可以学着排优先级和设定期限,这样就不会哪头都忙却哪头都忙不好。
  Szymanski博士说,自助书上提供了这些方法,用在这里会十分合适。但是问题又来了,如果一个完美主义者知道这些方法,却不愿意照着做呢?这时就得求助于医生了。
  还有一点最好也记住,当我们觉得完美主义者的极致是圣人时,在天主教的传统里,圣人却并不总是那样"圣人"。就像《行为不端的圣人》的作者Thomas J. Craughwell在书中写的那样:"天主教日历中到处都是臭名昭著的男人和女人,他们生活一团糟,最后却变成了圣人。"
  Craughwell先生说,"圣 卡米拉斯德是一位意大利雇佣军士兵,一个老千和骗子。圣玛格丽特科托纳做了某位托斯卡纳贵族的情妇整整六年。圣摩西曾经带领一帮匪徒在埃及沙漠里火拼。圣珀拉吉娅是五世纪安提阿的色情皇后。"
  当然,成为圣人之前他们都经历了很多——但重点是他们犯了他们那一份错误。
  但是我们大多数人并不是——更重要的是,也不应该是——以成为圣人为目的。
  来源It’s Just Fine to Make Mistakes
  译者guoqiable
网站目录投稿:念槐