Managershare:都是嗲嗲的诗人! 受人尊敬的美国诗人T·S·艾略特(T.S.Eliot)对猫咪有种深深的喜爱,有他1939年的幽默诗集《老负鼠的猫经》(OldPossum`sBookofPracticalCats)为证。这个奇怪的作品最初是为了娱乐教子和友人而作,却得到了全世界爱猫人士的赞誉(安德鲁·劳埃德·韦伯(AndrewLloyedWebber)创作音乐剧《猫》就是受此启发)。本周,"开放文化"(OpenCulture)网站在有声书页面上强推艾略特的诗,还有作者艾略特本人的朗诵哦。本着《老负鼠的猫经》的精神,我们又另外搜集了十首关于小猫咪的诗——向它们的神秘致敬,也向喵星人致敬,因为它们从自身角度反映了人类生活。【原文为"tributestotheirmystiqueandreflectionsontheirplaceinour(lesser)humanlives."感觉理解上有些困难,求指教】 夏尔·波德莱尔(CharlesBaudelaire),"猫"("TheCat") 幻想中,它们愿有高贵的心境 同巨大的斯芬克斯般,延伸至孤独深处, 仿佛沉眠于无休无止的梦 爱德华·李尔(EdwardLear),"猫头鹰和猫"("TheOwlandthePussycat") 猫头鹰和猫去向大海, 乘一叶豌豆绿的漂亮小舟, 它们带了一些蜜,和好些钱, 用一张五磅纸币包裹。 猫头鹰仰视夜空繁星, 和着一把小吉他唱歌: "噢~可爱的小猫!噢,猫,我的爱, 你,那么美! 美啊, 美! 真是一只美丽的猫!" 威廉·卡洛斯·威廉姆斯(WilliamCarlosWilliams),"诗"("Poem") 当那只猫 爬上 顶部 放果酱的壁橱 先抬前面 的右爪 玛格丽特·阿特伍德(MargaretAtwood),"二月"("February") 好了猫咪,受够了你那渴望的哀诉, 和你那粉红的小屁眼。 从我脸上下来!你是生命的原理, 多少如此,所以 让这儿来点乐观吧。 艾米莉·狄金森(EmilyDickinson),"摇尾巴的小狗"("AlittleDogthatwagshistail") 住角落里的猫 在她的战神节遗忘了 老鼠,现在这只是传统 而非出于渴望 西尔维娅·普拉斯(SylviaPlath),"艾拉·梅森和她的11只猫"("EllaMasonandHerElevenCats") 我们这些小孩子原来偷偷溜去梅森小姐那, 趁她在铺着浅碟的厨房小憩。 看到椅套, 桌面,碗橱架,上面都有猫懒洋洋地趴着, 粗嘎的呼噜声从毛绒的喉咙里滚来滚去: 真是闹腾! 巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda)"猫之梦"("Cats Dream") 我看过睡着的猫 身体怎样起伏,也看过夜晚如何流过它 就像黑色的水流,偶尔 它会坠落或者大概是 跳进光秃秃的荒凉雪丘。 有时它在梦里长得太大, 大得像老虎的祖先, 它就会穿过屋顶,云层,火山, 跃入黑暗。 威廉·巴特勒·叶芝(W·B·Yeats),"猫和月亮"("TheCatandtheMoon") 猫走来走去, 月亮像陀螺在天上转来转去, 月亮最近的同类, 缓缓爬行的猫,举头对月。 黑色的敏纳娄什(Minnaloushe)凝视月亮, 它会走动哀叫,因为 穹顶这纯净而冰冷的光 搅动了它兽性的血液 赖内·马里亚·里尔克(RainerMariaRilke),"黑猫"("BlackCat") 犹如醒来了,她把脸转向你的脸; 惊讶中,你看到自己,小小的, 在她眼珠内的金色琥珀中, 悬空着,像一颗史前的昆虫 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(JorgeLuisBorges),"致猫"("ToaCat") 更远,甚至远过恒河,远过落日, 你的远是孤独,是神秘。 你的腰可以让我的手 长时间爱抚。你接受着, 从久到遗忘的往昔,至今的 这些可疑之手传递的爱。 你属于另一个时代。你 是梦之领地的主宰。