快生活 - 生活常识大全

陈书王劢传原文及翻译


  陈书
  原文:
  王劢,字公济,通之弟也。美风仪,博涉书史,恬然清简,未尝以利欲干怀。梁世为国子《周易》生,射策举高第,除秘书郎、太子舍人、宣惠武陵王主簿、轻车河东王功曹史。王出镇京口,劢将随之藩,范阳张缵时典选举,劢造缵言别,缵嘉其风采,乃曰:"王生才地,岂可游外府乎?"奏为太子洗马。出为南徐州别驾从事史。大同末,梁武帝谒园陵,道出朱方,劢随例迎候,敕劢令从辇侧,所经山川,莫不顾问,劢随事应对,咸有故实。又从登北顾楼,赋诗,辞义清典,帝甚嘉之。时河东王为广州刺史,乃以劢为冠军河东王长史、南海太守。王至岭南多所侵掠因惧罪称疾委州还朝劢行广州府事越中饶沃前后守宰例多贪纵劢独以清白著闻入为给事黄门侍郎。侯景之乱,西奔江陵,元帝承制以为太子中庶子,掌相府管记。出为宁远将军、晋陵太守。时兵饥之后,郡中凋弊,劢为政清简,吏民便安之。及西魏寇江陵,元帝征湘州刺史萧循入援,以劢监湘州。江陵陷,敬帝承制以为中书令。高祖为司空,以劢兼司空长史。高祖为丞相,劢兼丞相长史,侍中、中书令并如故。时吴中遭乱,民多乏绝,乃以劢监吴兴郡。天嘉元年,征为侍中、都官尚书,未拜,复为中书令。迁太子詹事,行东宫事,侍中并如故。废帝即位,加散骑常侍。时东境大水,百姓饥馑,以劢为仁武将军、晋陵太守。在郡甚有威惠,郡人表请立碑,颂劢政绩,诏许之。征为中书监,重授尚书右仆射,领右军将军。四年五月卒,时年六十七。赠侍中、中书监,谥曰温。
  (节选自《陈书·王劢传》)
  译文:
  王劢,字公济,是王通的弟弟。王劢(他)风度仪容俊美,广泛地研读诗书典籍,淡泊安然,清廉俭约,不曾因为利益和欲望扰乱心意。王劢梁朝时是国子监学习《周易》的学生,射策考试时成绩优秀,名列前茅,(王劢)被授予秘书郎、太子舍人、宣惠武陵王主簿、轻车河东王功曹史等官职。河东王出任京口的地方长官,王劢将随他到京口去,范阳人张缵当时掌管选拔人才授官的事务,王劢到张缵处话别,张缵称颂他的风度神采,就说:"王生有才能和门第,怎么可以到京都以外的州郡官署任职呢?"上奏任命他担任太子洗马。出京担任南徐州别驾从事史。大同末年,梁武帝朝拜帝王陵,取道经过朱方,王劢按照规定在那里迎接等候,武帝诏令王劢跟随在自己的车辇旁侧,凡经过的名山大川,武帝没有不询问他的,王劢根据周围事物应对回答,全有典故事实可以考证。又跟随武帝登北顾楼,(王劢)创作的诗篇,文辞和诗义清丽典雅,武帝非常赏识他。当时河东王担任广州刺史,就让王劢担任冠军河东王长史、南海太守。河东王抵达岭南,做了不少侵犯掠夺的事情,因为害怕被治罪就借口生病,丢下州郡事务返回朝廷。王劢主持广州府的事务,越地土地肥沃富饶,在他前后(任职)的官吏大多贪婪放纵,唯独王劢因为清正廉洁闻名,入朝担任给事黄门侍郎。侯景叛乱的时候,王劢向西投奔江陵,元帝秉承皇帝的旨意让他担任太子中庶子,执掌相府管记,出任宁远将军、晋陵太守。当时兵荒刚过,郡里民生凋敝,王劢执政清廉俭朴,官吏和百姓便安定下来。等到西魏进犯江陵的时候,元帝征召湘州刺史萧循前来援救,任命王劢主管监察湘州。江陵沦陷,敬帝秉承皇帝的旨意让他担任中书令。高祖为司空,任命王劢担任司空长史;高祖为丞相,任命王劢兼任丞相长史,侍中、中书令的官职不变。当时吴中遭遇祸乱,百姓大多食用缺乏,就让王劢监察主管吴兴郡。天嘉元年,被征召担任侍中、都官尚书,尚未就职,又担任中书令。升任太子詹事,主管东宫事务,侍中等职务一如从前。废帝继位,加授散骑常侍。当时东境发生水灾,百姓遭受饥荒,让王劢担任仁武将军、晋陵太守。他在郡里很有威望和恩徳,郡中百姓上表请求为王劢树碑,颂扬他的政绩,皇帝下诏同意此事。王劢被征召担任中书监,又授予尚书右仆射的官职,兼任右军将军。太建四年五月去世,时年六十七岁。追赠为侍中、中书监,谥号温。
  相关练习:
  陈书
  阅读下面的文言文,完成10~13题。
  王劢,字公济,通之弟也。美风仪,博涉书史,恬然清简,未尝以利欲干怀。梁世为国子《周易》生,射策举高第,除秘书郎、太子舍人、宣惠武陵王主簿、轻车河东王功曹史。王出镇京口,劢将随之藩,范阳张缵时典选举,劢造缵言别,缵嘉其风采,乃曰:"王生才地,岂可游外府乎?"奏为太子洗马。出为南徐州别驾从事史。大同末,梁武帝谒园陵,道出朱方,劢随例迎候,敕劢令从辇侧,所经山川,莫不顾问,劢随事应对,咸有故实。又从登北顾楼,赋诗,辞义清典,帝甚嘉之。时河东王为广州刺史,乃以劢为冠军河东王长史、南海太守。王至岭南多所侵掠因惧罪称疾委州还朝劢行广州府事越中饶沃前后守宰例多贪纵劢独以清白著闻入为给事黄门侍郎。侯景之乱,西奔江陵,元帝承制以为太子中庶子,掌相府管记。出为宁远将军、晋陵太守。时兵饥之后,郡中凋弊,劢为政清简,吏民便安之。及西魏寇江陵,元帝征湘州刺史萧循入援,以劢监湘州。江陵陷,敬帝承制以为中书令。高祖为司空,以劢兼司空长史。高祖为丞相,劢兼丞相长史,侍中、中书令并如故。时吴中遭乱,民多乏绝,乃以劢监吴兴郡。天嘉元年,征为侍中、都官尚书,未拜,复为中书令。迁太子詹事,行东宫事,侍中并如故。废帝即位,加散骑常侍。时东境大水,百姓饥馑,以劢为仁武将军、晋陵太守。在郡甚有威惠,郡人表请立碑,颂劢政绩,诏许之。征为中书监,重授尚书右仆射,领右军将军。四年五月卒,时年六十七。赠侍中、中书监,谥曰温。
  (节选自《陈书·王劢传》)
  10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)
  A.王至岭南/多所侵掠/因惧罪/称疾委州还朝/劢行广州府事/越中饶沃/前后守宰例多贪纵/劢独以清白著闻/
  B.王至岭南/多所侵掠/因惧罪称疾/委州还朝/劢行广州府/事越中饶沃/前后守宰例多贪纵/劢独以清白著闻/
  C.王至岭南/多所侵掠/因惧罪称疾/委州还朝/劢行广州府事/越中饶沃/前后守宰例多贪纵/劢独以清白著闻/
  D.王至岭南/多所侵掠/因惧罪/称疾委州还朝/劢行广州府/事越中饶沃/前后守宰例多贪纵/劢独以清白著闻/
  11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)
  A.国子,是公卿大夫的子弟,在文中指国子学——中国封建时代的教育管理机关。
  B.《周易》又称《易经》,相传系周文王姬昌所作,被道家奉为学门圣典,六经之首。
  C.射策,主试者提出问题,书之于策,覆置案头,受试人拈取其一为"射",按题作答。
  D.长史,职官名,多为幕僚性质的官员,亦称为别驾,相当于现在的秘书长或幕僚长。
  12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)
  A.王劢仪表堂堂,气质非凡。他相貌出众,风度翩翩,在追随河东王出镇京口前,去拜访张缵,因容貌俊美受到对方的夸奖赞许,后被委以重任。
  B.王劢博览群书,知识渊博。他广泛涉猎诗书典籍,策试成绩优异;后陪同梁武帝朝拜帝王陵,随行应答都有典故事实可考;赋诗则文质兼美,高洁典雅。
  C.王劢不贪财物,为官清廉。即使任职富饶之地,也清白自守。担任晋陵太守时,郡中人上表请求为王劢树碑,颂扬他的政绩,皇帝下诏同意此事。
  D.王劢政绩卓著,颇有声誉。他多次临危受命,在兵乱之后或水灾时任职地方,拯救百姓于危难;无论在梁朝还是在陈,都深受皇帝的信任和百姓们的爱戴。
  13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
  (1)美风仪,博涉书史,恬然清简,未尝以利欲干怀。
  (2)及西魏寇江陵,元帝征湘州刺史萧循入援,以劢监湘州。
  答案:
  (一)文言文阅读(本题共4小题,19分)
  10.(3分)C(解析:"称疾"紧承"惧罪",是后面"委州"的原因和借口,故不宜断开,排除A、D项。"府事"指州府事务,"事"并非"越中饶沃"的谓语动词,故排除B项。)
  11.(3分)B(《易经》是儒家的学门圣典。)
  12.(3分)A("王生才地,岂可游外府乎?"才地,才能和门第。王劢被任命为太子洗马不是因为容貌,而是因为才能和门第。)
  13.(1)(5分)王劢(他)风度仪容俊美,广泛地研读诗书典籍,淡泊安然,清廉俭约,不曾因为利益和欲望扰乱心意。("补充主语"、"博(广泛地)"、"未尝(不曾)"、"干怀(扰乱心意)",各1分,句意1分。)
  (2)(5分)等到西魏进犯江陵的时候,元帝征召湘州刺史萧循前来援救,任命王劢监察湘州。
  ("寇(进犯、侵犯)""征(征召)"、"入援(前来援助)"、"监(监察、主管)",各1分,句意1分。)
  【文言文参考资料】
  王劢,字公济,是王通的弟弟。王劢(他)风度仪容俊美,广泛地研读诗书典籍,淡泊安然,清廉俭约,不曾因为利益和欲望扰乱心意。王劢梁朝时是国子监学习《周易》的学生,射策考试时成绩优秀,名列前茅,(王劢)被授予秘书郎、太子舍人、宣惠武陵王主簿、轻车河东王功曹史等官职。河东王出任京口的地方长官,王劢将随他到京口去,范阳人张缵当时掌管选拔人才授官的事务,王劢到张缵处话别,张缵称颂他的风度神采,就说:"王生有才能和门第,怎么可以到京都以外的州郡官署任职呢?"上奏任命他担任太子洗马。出京担任南徐州别驾从事史。大同末年,梁武帝朝拜帝王陵,取道经过朱方,王劢按照规定在那里迎接等候,武帝诏令王劢跟随在自己的车辇旁侧,凡经过的名山大川,武帝没有不询问他的,王劢根据周围事物应对回答,全有典故事实可以考证。又跟随武帝登北顾楼,(王劢)创作的诗篇,文辞和诗义清丽典雅,武帝非常赏识他。当时河东王担任广州刺史,就让王劢担任冠军河东王长史、南海太守。河东王抵达岭南,做了不少侵犯掠夺的事情,因为害怕被治罪就借口生病,丢下州郡事务返回朝廷。王劢主持广州府的事务,越地土地肥沃富饶,在他前后(任职)的官吏大多贪婪放纵,唯独王劢因为清正廉洁闻名,入朝担任给事黄门侍郎。侯景叛乱的时候,王劢向西投奔江陵,元帝秉承皇帝的旨意让他担任太子中庶子,执掌相府管记,出任宁远将军、晋陵太守。当时兵荒刚过,郡里民生凋敝,王劢执政清廉俭朴,官吏和百姓便安定下来。等到西魏进犯江陵的时候,元帝征召湘州刺史萧循前来援救,任命王劢主管监察湘州。江陵沦陷,敬帝秉承皇帝的旨意让他担任中书令。高祖为司空,任命王劢担任司空长史;高祖为丞相,任命王劢兼任丞相长史,侍中、中书令的官职不变。当时吴中遭遇祸乱,百姓大多食用缺乏,就让王劢监察主管吴兴郡。天嘉元年,被征召担任侍中、都官尚书,尚未就职,又担任中书令。升任太子詹事,主管东宫事务,侍中等职务一如从前。废帝继位,加授散骑常侍。当时东境发生水灾,百姓遭受饥荒,让王劢担任仁武将军、晋陵太守。他在郡里很有威望和恩徳,郡中百姓上表请求为王劢树碑,颂扬他的政绩,皇帝下诏同意此事。王劢被征召担任中书监,又授予尚书右仆射的官职,兼任右军将军。太建四年五月去世,时年六十七岁。追赠为侍中、中书监,谥号温。
网站目录投稿:春风