歌赞并怀念英俊的舞师。 简兮简兮,(一) 冬冬冬,鼓儿响, 方将万舞。(二) 文舞武舞耍开场。 日之方中,太阳呀,照中央, 在前上处。他在舞队最前行。 硕人俣俣,(三) 英俊的舞师身长长, 公庭万舞。舞蹈在那公庭上。 有力如虎,使出力来象老虎, 执辔如组。(四) 拿着缰绳如丝组。 左手执籥,(五) 左手拿着六孔笛, 右手秉翟,(六) 右手把野鸡羽儿扬。 赫如渥赭,(七) 他呀面庞发红光, 公言锡爵。公爷将酒把他赏。 山有榛,(八) 高山上,有榛树, 隰有苓。(九) 洼地里,甘草长。 云谁之思? 我心里呀想着谁? 西方美人。那西方的美男儿。 彼美人兮! 那个美男儿呀! 西方之人兮! 是西方的人儿呀! 注 释 (一)闻一多《风诗类钞》:"简简、鼓声。未奏舞前,必先鸣鼓以警众。" (二)毛亨:"将,行也。" 朱熹:"万者,舞之总名。武用干戚,文用羽籥也。" (三)朱熹:"硕,大也。俁俣,大貌。" (四)朱熹:"辔,今之韁也。组,织丝为之。" (五)朱熹:"籥,如笛而六孔。" (六)朱熹:"翟,雉羽也。" 陈奂:"执籥秉翟,谓吹籥持羽以为舞。" (七)陈奂:"赭为赤,故云赫,赤貌。赫如,犹赫然也。厚赤曰渥赭,则训渥为厚。" 朱熹:"言其颜色之充盛也。" (八)毛亨:"榛,木名。" 毛亨:"下湿曰隰。" (九)陈奂:"苓,大苦。……沈括《笔谈》云:‘此乃黄药也,其味极苦。’" 注 音 俣yu语 籥yue跃 翟di的 渥wo握 榛zhen真 隰xi习 苓ling零