快生活 - 生活常识大全

一生记不住一张脸经典读后感有感


  《一生记不住一张脸》是一本由[美] 希瑟·塞勒斯著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:CNY 38.00,页数:401,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
  《一生记不住一张脸》精选点评:
  ●一个"面容失认症"患者的回忆录。后半部分才进入顺叙。我是对人脸比较敏感的人。原来脸盲会给生活造成如此多的不便和苦恼。不过我们平时所说的脸盲大都不是真正的"脸盲"。// 作者是个英国文学教授,我猜原版可能更好读一点…
  ●图书馆就是好,读不下去…
  ●以前在银行里,始终记不住几位行长的脸,有时候看着似像非像,不敢乱打招呼,眼见对方走过去了,自己也知道很不好;还有一次鼓起勇气打招呼了之后发现对方却是女科长,那段日子感觉一切都好糟糕啊,几乎让我对人生失去信心…然后后来慢慢发现,只要是想记住的人,见过一两次面还是能记住的,不重视的人才会转眼忘记。所以,关键还是在心不在脸吧。
  ●翻译惨不忍睹。有时间找来原版看看
  ●真的看不下去
  ●她有有趣的故事,一次深入特殊病人生活的阅读体验。可惜翻译毁了这一切。
  ●要進入這本書實在困難,開頭讀得實在想扔掉:"什麼嘛,這本書裡的每個人簡直都是瘋子!"那種混亂瘋狂的感覺讓人不適,出於不願半途而廢的閱讀習慣硬著頭皮看完了,最後一部分才有點進入狀況,但故事也說完了,也沒什麼心情好好回顧。
  ●自传性质的小说。我之前也不太能认清别人的脸,自嘲有面部识别障碍症,所以才能大概去体会作者的困境,把这本书看完吧。
  ●看不下去
  ●没读完
  《一生记不住一张脸》读后感(一):迷糊
  买书的时候是因为书名才买的 但是看了一半之后说实话没什么太大感觉 不知道是翻译问题还是整体逻辑问题 摸索不到作者的情感 感觉她像是在说一个她自己都甚不了解的陌生人的故事 无感 所以书扔了好久也想不起看大概就是这个原因吧
  《一生记不住一张脸》读后感(二):翻译的太差了。
  第一感觉是翻译的太差了。
  没看过原著,我一直很困惑一个问题,作为翻译,是不是要加入自己对作品的一些主观感受和理解呢?还是只要一字一句的重现原著即可呢?
  有一些作品你永远无法忘记。比如呼啸山庄,比如双城记。不仅因为丝丝入扣的情节,还因为优美的文字。这些文字有很强的代入感,令阅读者沉浸在大时代背景下的彼时彼刻,与主人公一起经历心情与身体的悲伤和喜悦。或者像杜拉斯那种呓语般的文体,你也会走进作者的内心。
  现在太少遇到这样的作品了。究竟是原作者的问题,还是译者的问题呢?
  我们跟着译者走进了希瑟的童年,匆匆忙忙的转了一圈,莫名奇妙的出来了。然后有一些词语告诉我们这是个难以置信的童年。
  lg让我去吃饭。暂且到这里吧>_<
  《一生记不住一张脸》读后感(三):与"面容失认症"共舞 by 虾 米
  《一生记不住一张脸》是一本特殊的自传。因为作者希瑟·塞勒斯所罹患的"面容失认症"(俗称脸盲症),无论在生理、心理抑或伦理层面上都是一个极具挑战性的话题。塞勒斯自曝此症好比同志出柜,不知道砸过来的是鸡蛋、石头还是鲜花。"面容失认症"简单来说,就是患者无法通过人脸来辨识人,除非有特殊的发型、胡须、衣着、口吻、举止……但问题是,这些特征并非一成不变,所以他们永远处于一种解读密码且常常失误的状态之中。在本书中,塞勒斯频换生活与工作环境,以期让同事朋友"重新"介绍自己。即使如此,她仍一如既往地对跟她热情打招呼的朋友视而不见,扑入陌生人的怀抱而把丈夫晾在一边,将继子当成敲诈勒索的小流氓而预备报警……
  如果说脸盲是本书的一条明线,那么,作者回顾童年生活则是与之平行的一条暗线。这部分童年生活,很容易"暗示"脸盲的成因,但作者恰恰戳破了凡事从童年寻找成因的思维定势,从而一举否定了脸盲是一种心理疾病的说法。事实上,在哈佛大学专家的帮助下,作者认识到脸盲与自己的童年生活、尤其是与罹患精神分裂症的母亲之间的关系,并非单纯的"致害",还是一种自我保护过程,在这个过程中,亲情得以维系。
  说起作者的童年,可以用"悲惨"来形容。父亲酗酒、流浪、热衷异装癖,真正撑起家庭的是母亲。但母亲实在太奇怪了,她前一刻还在专心烤蛋糕,下一刻却急着收拾细软准备搬家,每搬一地总要门窗紧锁设置警戒,家里永远闷热难当、灰尘扑面……最要命的是,母亲对女儿的管束严厉得近乎中世纪的修道院,她把女儿的恋人吓走,诅咒女儿的婚姻,女儿38岁谈婚论嫁失败,母亲连问都不问一句。
  但脸盲使作者奇迹般地从童年创伤中汲取自我疗救的力量,让她产生一种洞见:"脸盲帮助我对种种可能性保持开放的心态,鼓励我尝试去认识并理解无法轻易看见的事物。"这种"与不确定共存的能力",使她在与人相处中,没有形成先入为主的观念,更不会替他们的怪诞行为贴上标签。作者因之体会到母亲那些出格的举动实乃对女儿的关心和爱护。
  于是,我们便能理解作者对脸盲的态度。她说脸盲确实把她孤立于世界之外,但对于一个作家来说,这种体验是一种难得的训练:"我必须一次次地重新审视每个人,注意他们独特的小细节。脸盲可能是比上研究所还要好的写作训练方式……在写作和辨识人脸这两方面,都必须后退一步,留下空间让真相在适当时机浮现。我不能想象我的人生没有脸盲,我就是这样知道如何认识世界的。"
  作者:虾米 发表于 2014年1月22日 i时代报
  《一生记不住一张脸》读后感(四):与"面容失认症"共舞
  《一生记不住一张脸》是一本特殊的自传。说其特殊,是因为传主本身并非叱诧风云的公众人物,希瑟•塞勒斯是一位文学教授,此书出版之前,她只以若干童话故事集在业内小有名气。使本书曝得"大名"的,是它的内容无多少人能够深入了解更无多少人愿意如实写出,盖因传主所罹患的"面容失认症"(俗称脸盲)无论在生理、心理抑或伦理层面上都是一个极具挑战性的话题。希瑟•塞勒斯说自曝此症好比同志出柜,不知道砸过来的是鸡蛋、石头还是鲜花。
  "面容失认症"是一个什么症呢?简单说来,就是患者无法通过人脸来辨识人,除非有特殊的发型、胡须、衣着、口吻、举止……才能让他们认出人来。但问题在于,这些特征并非一成不变,所以他们永远处于一种解读密码且常常解读失误的状态之中。在本书中,塞勒斯频换工作以求新环境新工作,从而让同事朋友"重新"介绍自己,但即使如此,她的脸盲仍一如既往地使她对跟她热情打招呼的朋友视而不见,扑入陌生人的怀抱而把丈夫晾在一边,将继子当成敲诈勒索的小流氓而预备报警……人们都离她而去,她发现自己心理有病,快要崩溃了。
  如果说脸盲是本书的一条明线,那么,作者回顾童年生活,尤其是家庭生活的那部分内容,则是与之平行的一条暗线。为什么说是"暗线"呢?因为这部分童年生活,很容易"暗示"脸盲的成因,这在弗洛伊德式的精神分析学说完全是说得过去的。但本书最值一书的,恰恰是作者戳破了凡事从童年(往往是不堪回首的)寻找成因的思维定势,从而一举否定了脸盲是一种心理疾病的说法。事实上,在哈佛大学几位专家的帮助下,作者认识到脸盲与自己的童年生活、尤其是与罹患精神分裂症的母亲之间的关系,并非单纯的"致害",还是一种自我保护过程,在这个过程中,亲情得以维系,而作者的精神也终究没有崩溃。
  说起作者的童年生活,我们真可以用"悲惨"来形容。作者的父亲酗酒、流浪、热衷异装癖,真正撑起家庭的是母亲。但这个母亲实在太奇怪了,她前一刻还在做点心和烤蛋糕,下一刻却急着收拾细软准备搬家,每搬一地总要门窗紧锁设置警戒,家里永远闷热难当灰尘扑面、铺的地毯只许爬不许走……这还不算,母亲对女儿的管束严厉得近乎中世纪的修道院,她把女儿的恋人吓走,诅咒女儿的婚姻,女儿38岁谈婚论嫁(后来还失败了),这个母亲连问都不问一句。
  但作者为什么没有跟这样的生活决裂呢?这还要从脸盲的一个后果谈起。为了与他人建立和维持正常的社交关系,脸盲患者常常以一种过分良善、热情的方式与人打交道,对此,作者有一段非常精彩的论述:"我最近得知大脑有一项任务:合理化。这是一种视觉机制,为了让事物显得合理,两眼必须是水平的……如果一个人因为背痛或者脚痛走路不平衡,腿就会自动调整,哪怕让一条腿跛行、拖着走、慢下来或者踢出去,花更长的时间到达目的地或走完一步,也要尽一切所能让眼睛保持完美的水平状态……你的膝盖可能会扭到,你的大腿骨可能错位,可是进入的视觉信息还是会走正确的路径。"
  为了让自己保持"完美的水平状态",作者从小便以一种最费力的方式行走于人世,隐匿、掩盖所经历的一切,臆造出幸福童年和美满家庭的海市蜃楼。在此过程中,她任患病的母亲一遍遍地侵蚀自己的生活,而与他人的交往,"即使是最简单的互动,都复杂到不可思议的地步"。在公开自己的病情前,它们一直荼毒着作者的生活,脸盲并非因它们而生,但因它们而大大加深了。
  但另一方面,脸盲又使作者奇迹般地从童年创伤中汲取自我疗救的力量。她拒绝否定自己的童年,对从中读出"父母皆祸害"结论的人更是大惑不解:"这是我的家庭、我的人生,这怎么可能太残酷?"这不是因写书而说漂亮话,实因脸盲让她产生一种洞见:"你可以说面容失认症带来的礼物,就是与不确定共存的能力,能够接纳一个人可能会有的一切转变……脸盲帮助我对种种可能性保持开放的心态——在非常细腻的层面上,鼓励我尝试去认识并理解无法轻易看见的事物。"这种"与不确定共存的能力",使她在与亲人朝夕相处的过程中,没有形成某些先入为主的观念,更不会替他们的怪诞行为贴上标签。作者后来因之得以从母亲的视角来观察世界,从而体会到后者那些出格过火的举动实乃对"不安全"的恐惧,其内里则是对女儿不发于言的关心和爱护。
  于是,我们便能理解作者对脸盲的态度。当记者问及若有办法根治脸盲,她会作何考虑。作者直截了当回答"不"。她说脸盲确实把她孤立于世界之外,但对于一个作家来说,这种体验是一种难得的训练:"我必须一次又一次地重新审视每个人,注意让他们显得独特的小细节。脸盲可能是比上研究所还要好的写作训练方式……在写作和辨识人脸这两方面,都必须后退一步,留下空间让真相在适当时机浮现。我不能想象我的人生没有脸盲。我就是这样知道如何认识世界的。"以脸盲方式"认识世界"写下的这本书,确实显得卓而不凡,其中不少章节读来颇有卡夫卡式的神秘和荒谬感,而其节制的情绪和幽默的风格又使之脱离了哭哭啼啼的烂俗情调。
  从目前已知信息来看,著名作家冯内古特和致力于全球环保事业的生物学家简•古道尔都是不同程度的脸盲患者,后者还曾感叹自己博爱一生却记不住几张人脸而遭遇的尴尬和非议(事见《希望的理由》上海译文出版社2013年4月版),但大多数患者选择了沉默。事实上,脸盲并非心理疾病,它主要因先天基因和后天脑损伤而起,当下并无药物疗救的途径,最好的办法是坦然公开,而刻意隐瞒只会导致真正的心理障碍。希瑟•塞勒斯的幸运在于家人、朋友和厕身其中的学术环境的宽容和自由,而现实中另外几起公开的案例则被目为心理疾病而遭疏远甚至隔离。说到底,脸盲的公开如同志出柜一样需要整个社会的理解和支持。
网站目录投稿:妙蝶