蒹葭长,露为霜,美人隔着秋水,在那一方。相思无限,想象如见。 蒹葭苍苍,(一) 芦苇长得长长, 白露为霜。露儿变成了霜。 所谓伊人,我想念的人儿, 在水一方。她在水的那方。 溯洄从之,(二) 我想逆流去寻访, 道阻且长。路儿险阻路儿长。 溯游从之,(三) 我想顺流去寻访。 宛在水中央。她仿佛在那水中央。 蒹葭凄凄,(四) 芦苇长得高高, 白露未晞。(五) 露儿还没有干。 所谓伊人,我想念的人儿, 在水之湄。(六) 她在水的那岸。 溯洄从之,我想逆流去探看, 道阻且跻。(七) 路儿险阻攀登难。 溯游从之,我想顺流去探看, 宛在水中坻。(八) 她仿佛在那水中滩。 蒹葭采采,(九) 芦苇长得稠稠, 白露未已。露儿还没有收。 所谓伊人,我想念的人儿, 在水之涘。(十) 她在水的那头。 溯洄从之,我想逆流去追求, 道阻且右。(十一) 路儿险阻弯儿兜。 溯游从之,我想顺流去追求, 宛在水中沚。(十二) 她仿佛在那水中洲。 注 释 (一)朱熹:"蒹,似萑而细,高数尺,又谓之薕。葭,芦也。" 陈奂:"《广雅》:‘苍苍,茂也。’" (二)毛亨:"逆流而上曰溯洄。" (三)毛亨:"顺流而涉曰溯游。" (四)陈奂:"凄凄读为萋萋。故传与上章苍苍,同训为盛。" (五)毛亨:"晞,干也。" (六)孔颖达:"《释水》云:‘水草交为湄。’谓水草交际之处,水之岸也。" (七)毛亨:"跻,升也。" (八)毛亨:"坻,小渚也。" (九)陈奂:"《蜉蝣》《传》:‘采采,众多也。’是采采亦为盛。" (十)毛亨:"涘,厓也。" (十一)严粲:"今乃出其右,是迂回难至也。" (十二)毛亨:"小渚曰沚。" 注 音 蒹jian兼 葭jia加 溯su素 洄hui回 坻chi池 沚zhi止