好晨光中,男女到市井会舞,互相赞美、赠答。 东门之枌,(一) 东门那儿的白榆, 宛丘之栩。宛丘那儿的栎树。 子仲之子,子仲家里的姑娘, 婆娑其下。(二) 树下飘飘的起舞。 榖旦于差,(三) 选了一个好晨光, 南方之原。(四) 到那南边平原上。 不绩其麻,她也不绩她的麻, 市也婆娑。到集上呀舞一场。 榖旦于逝,(五) 好晨光呀快前往, 越以鬷迈。(六) 男男女女一道儿行。 视尔如荍,(七) 我看你象朵荆葵花, 贻我握椒。(八) 你送我花椒一大把。 注 释 (一)毛亨:"枌,白榆也。" (二)毛亨:"婆娑,舞也。" (三)毛亨:"榖,善也。" 欧阳修:"榖旦者,善旦也。犹今言吉日耳。" 郑玄:"于,曰。差,择也。" (四)朱熹:"既差择善旦以会南方之原。" (五)谢枋得《诗传注疏》:"期以良日同往聚会之地也。" (六)陈奂:"越,读同粤。《尔雅》:‘粤,于也。’……此云越以,皆合二字为发语之词。" 朱熹:"鬷,众也。迈,行也。" 谢枋得:"于是男女总集而行,同至聚会之地也。" (七)朱熹:"荍,芘芣也。又名荆葵。" (八)朱熹:"椒,芬芳之物也。" 注 音 枌fen汾 栩xu许 娑suo缩 鬷zong宗 荍qiao桥