燕惠王后悔使骑劫代乐毅,以故破军亡将失齐;又怨乐毅之降赵,恐赵用乐毅而乘燕之弊以伐燕[4]。燕惠王乃使人让乐毅[5],且谢之曰:"先王举国而委将军[6],将军为燕破齐,报先王之仇,天下莫不震动,寡人岂敢一日而忘将军之功哉!会先王弃群臣[7],寡人新即位,左右误寡人。寡人之使骑劫代将军,为将军久暴露于外,故召将军且休,计事[8]。将军过听[9],以与寡人有隙,遂捐燕归赵[10]。将军自为计则可矣[11],而亦何以报先王之所以遇将军之意乎?" 【段意】 写燕惠王因骑劫败,致使燕破军亡将尽失齐地,悔失乐毅,又恐赵用乐毅乘机伐燕,遂写书欲招回乐毅。 字数:337 注释 [1]设诈诳燕军:田单守即墨,先伪作降燕,乘其不备,以火牛阵破燕。事详《田单列传》。 [2]河上:黄河边上。 [3]襄王:齐湣王子,名法章。公元前283—前265年在位。 [4]弊:同"敝",败。 [5]让:以辞相责。 [6]先王:燕昭王。 [7]弃群臣:遗弃群臣,君王死的讳称。 [8]且休:暂且休息。计事:商议大事。 [9]过听:误听传言。 [10]捐:弃。 [11]自为计:为自己打算。