快生活 - 生活常识大全

史记朝鲜列传朝鲜王满者原文翻译及鉴赏


  自始全燕时尝略属真番[2]、朝鲜,为置吏,筑鄣塞[3]。秦灭燕。属辽东外徼[4]。汉兴,为其远,难守,复修辽东故塞,至浿水为界[5],属燕。燕王卢绾反[6],入匈奴,满亡命,聚党千馀人,魋结蛮夷服而东走出塞[7],渡浿水,居秦故空地上下鄣[8],稍役属真番、朝鲜蛮夷及故燕、齐亡命者王之,都王险[9]。
  会孝惠、高后时天下初定,辽东太守即约满为外臣,保塞外蛮夷,无使盗边;诸蛮夷君长欲入见天子,勿得禁止。以闻,上许之,以故满得兵威财物侵降其旁小邑[10],真番、临屯皆来服属[11],方数千里。
  【段意】 写汉初燕人卫满入朝鲜为王的经过,以及与汉朝和睦相处的关系。
  字数:298
  注释
  [1]朝鲜:族名,国名,周初封箕子于此,至汉初为卫满所占。
  [2]全燕:指战国时的燕国,非汉初封国。略属真番:攻取真番,使之归附燕国。
  [3]筑鄣塞:建造要塞。
  [4]辽东外徼:辽东郡旁边的国家。
  [5]浿水:今平壤北面的清川江。
  [6]卢绾反:汉高祖十年(前197年),陈豨反汉,卢绾与之通谋,事败,逃亡匈奴,死于胡中。
  [7]魋(zhui)结:同"椎髻",头发的一种式样。蛮夷服:穿着少数民族的服装。
  [8]居秦故空地上下鄣:居住在秦国原先的空地名叫上下鄣的地方。
  [9]王险:后为乐浪郡的郡治,即今朝鲜平壤市。
  [10]侵降:侵略和降服。
  [11]临屯:东夷小国,后为郡名,汉昭帝时并入乐浪郡。
网站目录投稿:寒蕾