讽刺文姜的淫荡,招摇过市,恬不知耻。 载驱薄薄,(一) 车儿走得拍拍响, 簟茀朱鞹。(二) 花席的车门红皮帐。 鲁道有荡,齐鲁大道平坦坦, 齐子发夕。(三) 文姜出发天快亮。 四骊济济,(四) 四匹黑马多漂亮, 垂辔沵沵。(五) 柔软的缰绳垂下方。 鲁道有荡,齐鲁大道平坦坦, 齐子岂弟。(六) 文姜出发天刚亮。 汶水汤汤,(七) 汶水涨得一片汪洋, 行人彭彭。(八) 路上行人熙熙攘攘。 鲁道有荡,齐鲁大道平坦坦, 齐子翱翔。文姜在这儿游逛。 汶水滔滔,汶水流得浩浩荡荡, 行人儦儦。(九) 路上行人跄跄踉踉。 鲁道有荡,齐鲁大道平坦坦, 齐子游敖。文姜在这儿游荡。 注 释 (一)毛亨:"薄薄,疾驱声也。" (二)朱熹:"簟,方文席也。茀,车后户也。朱,朱漆也。鞹,兽皮之无毛者。" (三)马瑞辰:"以其天已将明,而日尚未出,谓之发夕。" (四)朱熹:"骊,马黑色也。济济,美貌。" (五)毛亨:"垂辔,辔之垂者。" 朱熹:"沵沵,柔貌。" (六)马瑞辰:"《笺》读岂为闿,读弟如圛,训圛为明。而云岂弟,犹发夕也。正以岂弟犹开明。" (七)毛亨:"汤汤,大貌。" 王应麟:"汶水,……桑钦以为出泰山莱芜县原山。"启华按:在今山东省泰安县东南蜿蜒如带。 (八)毛亨:"彭彭,多貌。" (九)毛亨:"儦儦,众貌。" 注 音 簟dian店 茀fu弗 鞹kuo扩 沵ni你 岂kai恺 儦biao标